DIKUL - logo
(UL)
  • Důsledky rozdílů mezi češtinou a slovinštinou pro překladatelskou praxi
    Šnytová, Jana
    In our paper we will focus on the comparison of the Czech and Slovenian languages in terms of contrastive typology. In doing so, we will only deal with such differences between the two languages that ... may cause translation issues, erroneous interpretation of the original text or interferences. The selected phenomena will be compared at the morphosyntactic, lexical and wordforming levels. For certain phenomena we will briefly point out the differences in terms of sociolinguistics (social and situational variability of the language) and pragmalinguistics (relation of the linguistic means and their impact on the participants in the communication).
    Vir: Studia slavica = Slovanské studie. - ISSN 1803-5663 (22, 1, 2018, str. 101-110)
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2018
    Jezik - češki
    COBISS.SI-ID - 71760226