DIKUL - logo
E-viri
  • La tension est-ouest comme ...
    Gacoin-Marks, Florence

    Acta neophilologica, 12/2021, Letnik: 54, Številka: 1-2
    Journal Article

    Dans le présent article, nous nous proposons donc de définir en quels termes la relation <<est-ouest>> s'articule dans deux romans écrits par des écrivains francophones d'origine chinoise à la fin du XXe : Le Jeu de l'eau et du feu de Ya Ding (1990) et Le Dit de Tian-yi de François Cheng (1998). Dans les deux cas, l'expérience de la rencontre entre les cultures française et chinoise est un ressort entre les cultures française et chinoise est un ressort dramatique essentiel et crée dans la littérature créée en France un espace littérature spécifique, une sorte <<d'entre-deux>> que l'on peut considérer comme un sous-genre littéraire à part entière. Mots-clés : littératures francophones, imagologie, relations est-ouest, écrivains franco-chinois, Ya Ding, François Cheng, Le Jeu de l 'eau et du feu, Le Dit de Tianyi V pricujocem clanku razpravljam o znacilnostih odnosom med Vzhodom in Zahodom v dveh romanih francoskih pisateljev kitajskega rodu, ki sta nastala ob koncu 20. stoletja: Le Jeu de l 'eau et du feu Igra vode in ognja Ye Dinga (1990) in Le Dit de Tian-yi Tianyin izrek Françoisa Chenga (1998). V obeh primerih je soocenje francoske in kitajske kulture kljucna dramska sprozilec. Poleg tega ustvarja v francoski knjizevnosti, ki je nastala v Franciji, specificen literarni prostor, ki ga lahko imamo celo za samostojno romaneskno podvrsto. Kljucne besede: frankofonske knjizevnosti, imagologija, zahodno-vzhodni odnosi, francosko-kitajski pisatelji, Ya Ding, François Cheng, Le Jeu de l 'eau et du feu, Le Dit de Tian-yi