DIKUL - logo
E-viri
Celotno besedilo
Recenzirano Odprti dostop
  • Filmska interpretacija in »...
    Ivana Peruško

    Slavistična revija, 02/2021, Letnik: 68, Številka: 4
    Journal Article

    Ruski formalisti (Ejhenbaum, Tinjanov, Šklovski) so v teoretskih spisih s področja filmske teorije v 20. letih prejšnjega stoletja posebno pozornost namenili odnosu med literarnim tekstom in filmom. Šklovski je kritiziral ekranizacije literarnega teksta in jih je poimenoval inscenacije. Namen razprave je pokazati, da je za ekranizacijo teksta potrebna interpretacija, brez katere tekst na ekranu ostaja zgolj kot »mrtva tradicija« (Ricoeuru) oz. transpozicija (Wagner). Zato bo v središču analiza ekranizacij ruskega filma Morfij A. Balabanova in britanske serije A Young Doctorʼs Notebook, ki pripadata kategorijam komentarja in analogije (Wagner) oz. novega branja in transmutacije (Nehorošev). Zahvaljujoč »filološki montaži« in novi interpretaciji glavnega junaka, sta deli oživili tradicijo zdravniškega cikla Mihaila Bulgakova.