DIKUL - logo
E-viri
Celotno besedilo
Odprti dostop

  • 07/10/1999
    Video Recording

    Extended description: Naš kraj: Šmartno v Brdih: stara slika kraja z gradom na vrhu hribčka, etnološka dediščina, grozd in tehtnica, obrambni stolp in zidovje, izjava Efrem MOZETIČ, duhovnik, ulica, podoba Marije (kipec in slika), domačini so "bulerji" izjava; obrambno zidovje, detajli urejene vasi, strehe, luči (revitalizirano po potresu 1976), izjave nepodpisani Božo SLIVNJAK, Sonja MARINČIČ, Katja POJAVNIK, Turistično društvo Šmartno, Rozalija PERŠOLJA, Albina MARINIČ, Zvonka BLAŽIČ (gostišče Turn), izdelki ročnih del, svitek za nošenje na glavi, vinska klet z etnološkimi predmeti; okrepčevalnica TURN. Our place: ethnological heritage of Šmartno v Brdih. Original language summary: Naš kraj: predstavitev etnološke dediščine kraja Šmartno v Brdih. Extended description: Naš kraj: Šmartno v Brdih: stara slika kraja z gradom na vrhu hribčka, etnološka dediščina, grozd in tehtnica, obrambni stolp in zidovje, izjava Efrem MOZETIČ, duhovnik, ulica, podoba Marije (kipec in slika), domačini so "bulerji" izjava; obrambno zidovje, detajli urejene vasi, strehe, luči (revitalizirano po potresu 1976), izjave nepodpisani Božo SLIVNJAK, Sonja MARINČIČ, Katja POJAVNIK, Turistično društvo Šmartno, Rozalija PERŠOLJA, Albina MARINIČ, Zvonka BLAŽIČ (gostišče Turn), izdelki ročnih del, svitek za nošenje na glavi, vinska klet z etnološkimi predmeti; okrepčevalnica TURN.