Due to the information and knowledge requests of modern society, e-terminography is developing rapidly nowadays. One of its applied aspects is the design and maintenance of terminographic databases, ...virtual terminology laboratories as varieties, and/ or components of vocabulary databases, vocabulary libraries, dictionary works, dictionary portals, vocabulary web pages focused both on national and world priorities towards developing multilingual electronic resources. The generalization of the Slavic terminographic experience of the late XXth – early XXIth centuries in the format of drafting bibliographic index Slavic Terminography (1990 – 2017) to keep it interactive and up-to-date online requires the creation of the TERM_IN multilingual terminographic database. The proposed new integrated resource for design on the site of the Terminological Commission of the International Committee of Slavs provides software with the ability to select the user interface in English and 10 Slavic languages (Ukrainian, Polish, Russian, Belarusian, Croatian, Slovenian, Serbian, Czech, Slovak, Macedonian). Such a resource shall contribute to the partial solution of the problem of providing terminology specialists with information on available Slavic terminographic works collected on one technological platform in a single bibliographic record system.
Posttraumatic stress disorder (PTSD) is a complex of symptoms developed in a patient after traumatic event. The basis of PTSD pathophysiology is hyper activation of neurones under stress factors ...influence, so-called excitotoxicity, followed by oxidative stress (OS) because of an accumulation of free radicals. Lipid peroxidation can lead to neurons damage. Neurons are especially susceptible to OS, changing signal transduction and information processing mechanisms. Clinically excitotoxicity preforms as different acute and/or chronic stress reactions and can cause PTSD. Selenium (Se) is involved on different stages of transport and metabolism of Glutamate. Research aim: to access PTSD incidence, OS parameters and their adjustment advances using organic Se in PTSD risk group patients. PTSD symptomatic severity (in PCL-M points) reduced for 5.85% to baseline, Prevalence Rate reduced for 46.03% to baseline in Se group patients. We can conclude that: 1) there is a statistically reliable correlations between the incidence of PTSD and OS parameters, between PTSD symptomatic severity and OS parameters; 2) the use of Se during the mission can reduce the OS parameters, minimize the incidence of PTSD and reduce the PTSD symptomatic severity.
E-terminografija zahtjevno je znanstvenoistraživačko područje koje uzima u obzir informacijske i informatološke izazove suvremenoga društva. Jedan je od njezinih primijenjenih aspekata izgradnja i ...upravljanje terminografskim bazama podataka i virtualnim terminografskim laboratorijima kao vrstom i/ili sastavnicom leksikografskih baza, knjižnica leksikografskih djela, leksikografskih portala i leksikografskih mrežnih stranica, orijentiranih ne samo na nacionalne prioritete nego i na uklapanje u svjetske leksikografske sustave radi izgradnje višejezičnih elektroničkih izvora. Objedinjavanje slavenskoga terminografskog iskustva na kraju 20. i na početku 21. stoljeća te uspostava bibliografskoga popisa Slavenska terminografija (1990. – 2017.) zahtijeva ustrojavanje višejezične terminografske baze podataka TERM_IN kako bi se omogućilo da bibliografski popis bude interaktivan i ažuran. Novi integrirani izvor, koji će biti dostupan na stranicama Terminološke komisije Međunarodnoga slavističkog komiteta, pretpostavlja postojanje računalne podrške s mogućnošću izbora korisničkoga sučelja na engleskome i na deset slavenskih jezika (ukrajinskome, poljskome, ruskome, bjeloruskome, hrvatskome, slovenskome, češkome, slovačkome, srpskome i makedonskome). Taj će izvor omogućiti stručnjacima koji se bave terminologijom pristup podatcima o objavljenim slavističkim terminografskim radovima, dostupnim na jedinstvenoj tehnološkoj platformi u ujednačenome sustavu bibliografskoga zapisa.
В соответствии со стандартами обучения РКИ (русскому как иностранному) от иностранных студентов требуется овладение письменными (прописными) буквами наряду с печатными. И начинать обучать письменным ...кириллическим графемам рекомендуется с первого занятия. Однако сегодня положение дел таково, что зачастую студенты заканчивают изучение русского алфавита лишь освоением печатных букв. Большинство уже на этом этапе испытывает определённые существенные трудности, которые нередко становятся причиной прекращения изучения русского языка или, в лучшем случае, ослаблением мотивации его продолжать. Как показал проведённый нами опрос, обучающиеся принципиально настроены на изучение печатных букв ввиду отсутствия достаточного количества учебных часов и практической необходимости научиться писать на русском языке. Преподаватель РКИ вне языковой среды вынужден приспосабливаться к реальной ситуации и аудитории, и исключать использование курсива. А иногда и вовсе исключать кириллицу. В языковой учебной аудитории максимальное внимание уделяется обучению восприятия звучащего текста и говорению в ущерб развития письменных (начертательных) навыков. Глобализация, коммерциализация, языковая политика привели к активизации тенденции отказа от кириллических скриптов и перехода на транслитерацию, вариантов которой, впрочем, на сегодняшний день имеется не один. Всё это ведёт, думается, к дальнейшему нивелированию роли кириллического письма на уроках РКИ, что в свою очередь ставит новые методические задачи перед преподавателем РКИ. Безусловно, стоит не забывать, что кириллический алфавит является бесценным национальным достоянием русского народа, стержнем русской культуры, частью культурно-образовательного пространства. Поэтому любое посягательство на русский алфавит мы рассматриваем как противоправное и недопустимое.
According to the standards of teaching RFL (Russian as a foreign language), students have to acquire the written language in the following way: cursive and printed letters should be mastered simultaneously. It is strongly recommended to start teaching the Cyrillic alphabet from the very first class. However, nowadays the situation is the following: very often students complete the studies of the Russian alphabet having mastered the printed letters only. It is at this stage of language acquisition that the majority of students experience certain serious problems, which result in the fact that the students stop learning the Russian language or their motivation to learn it decreases. More often, according to our research results, the learners are inclined to study the printed letters due to the shortage of a sufficient number of teaching hours and lack of practical necessity for them to learn to write in Russian. The teachers of Russian as a foreign language (RFL) have to adjust to the real situation and the audience: they have to avoid using the cursive letters. Sometimes RFL teachers have to exclude the use of the Cyrillic alphabet at all. Globalization, ...
We present a numerical extension to the analytical propagation model introduced in Hein and Spanier (2008) to describe the leptonic population in the galactic disc. The model is used to derive a ...possible identification of the components that contribute to the leptonic cosmic ray spectrum, as measured by PAMELA, Fermi and HESS, with an emphasis on secondary e+ - e- production in collisions of cosmic ray particles with ambient interstellar medium (ISM). We find that besides secondaries, an additional source symmetric in e+ and e- production is needed to explain both the PAMELA anomaly and the Fermi bump, assuming a power-law primary electron spectrum. Our model also allows us to derive constraints for some properties of the ISM.