Ayant travaillé aux côtés d’Henri Matisse, de Paul Éluard, de Jacques Prévert et de Maurice Druon, l’envergure des rencontres culturelles de Jacqueline Duhême (1927–) est considérable. Ses images ...marquent indubitablement la littérature de jeunesse en France depuis l’illustration de son première œuvre de jeunesse de Paul Éluard, Grain d’aile, en 1951. Cet article résume la vie artistique de « l’imagière des poètes » en esquissant ses débuts difficiles, ses rencontres décisives avec Henri Matisse et ensuite Jacques Prévert et son passage chez le journal Elle. Parmi toutes les œuvres illustrées par Duhême, un texte se démarque : son petit album de jeunesse intitulé L’Oiseau philosophie (1997). Cet album carré, qui est le fruit d’une amitié profonde avec le philosophe Gilles Deleuze, réunit les images envoûtantes de Duhême et les extraits de Dialogues et Qu’est-ce que la philosophie ? de Deleuze et donne un aperçu exceptionnel des projets philosophiques deleuziens. Lors d’un entretien gentiment accordé en juillet 2012, Duhême témoigne de cette amitié avec Gilles Deleuze. Nous focalisons dans cet entretien sur cette amitié peu connue et nous mettons en relief ce texte souvent négligé par les chercheurs.
In France, the history of the series form for young readers begins in collections such as the well-known Bibliothèque rose published by Hachette. More recently, other serial forms using the recurring ...characters of the traditional series have developed. These new forms have complex structures that go beyond linearity. Authors Brigitte Smadja and Daniel Pennac in particular have created series that straddle the various collections of their respective publishing houses and whose characters also appear in their texts published for an adult readership. Through an analysis of these series and French children's collections, this article proposes a new term as a means to understand them. Both collections and series require a rhizomatic reading from the reader. Favouring the link, such a reading puts connections between texts to the fore, along with their re-establishment after rupture.
En France, l'histoire de la forme sérielle pour enfants commence dans les collections de jeunesse dont la plus connue est sans doute la Bibliothèque rose des éditions Hachette. Plus récemment, d'autres formes sérielles ont pu se développer librement et se servent des personnages récurrents de la série traditionnelle mais s'appuient sur des structures complexes qui devancent toute linéarité. En particulier, les auteurs Brigitte Smadja et Daniel Pennac ont créé des séries qui chevauchent plusieurs collections de la maison d'édition, et dont les personnages se retrouvent également dans leurs textes destinés à un lectorat adulte. En analysant les collections françaises et des séries contemporaines écrites par des auteurs français, nous proposons une nouvelle expression pour ces deux formes. Les collections et les séries exigent une lecture rhizomatique du lecteur. Une telle lecture qui favorise le lien met en évidence les connexions entre textes et leur rétablissement à la suite d'une rupture.
In France, the history of the series form for young readers begins in collections such as the well-known Bibliothèque rose published by Hachette. More recently, other serial forms using the recurring ...characters of the traditional series have developed. These new forms have complex structures that go beyond linearity. Authors Brigitte Smadja and Daniel Pennac in particular have created series that straddle the various collections of their respective publishing houses and whose characters also appear in their texts published for an adult readership. Through an analysis of these series and French children's collections, this article proposes a new term as a means to understand them. Both collections and series require a rhizomatic reading from the reader. Favouring the link, such a reading puts connections between texts to the fore, along with their re-establishment after rupture. Reproduced by permission of Taylor and Francis Ltd.