Extended description:
<!--if !mso>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
<!endif--><!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
...mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Prireditev v Postojnski jami, izjava avtor predstave Srečko Šajn.
Pohod z baklami do cerkve Marije Snežne, 1500 m visoko. Utiranje poti po 80 cm debeli snežni odeji.
Information:
Christmas: live nativity scene in Postojna Cave and a mountain midnight mass at Velika Planina.
Original language summary:
Praznovanje Božiča: žive jaslice v Postojnski jami in planinska polnočnica na Veliki planini.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Mila Kačič pripoveduje o miklavževanju in obdarovanju, o navadah ob božiču in novem letu. Filip Kumbatovič Kalan bere spomine na praznike v času med vojno. Partizanske jaslice, odlomek s filma Veseli veter - Viba film, režija Milan Ljubič.
Information:
A narration about St. Nicholas' Day, Christmas and New Year before and during WW2.
Original language summary:
Pripoved o miklavževanju, božiču in novem letu pred in med drugo svetovno vojno.
Extended description:
Information:
Ethnologist Damjan J. Ovsec about festive, Christmas and New Year's cards.
Original language summary:
Etnolog Damjan J. Ovsec o prazničnih, božičnih in novoletnih ...voščilnicah.
Extended description:
Če kje, potem so na podeželju tradicionalni običaji praznovanja nocojšnjega večera še posebej živi in slikoviti. Na Gorenjskem živi družina s šestimi otroki in naša ekipa se jim ...je danes pridružila. Izjave Marjan Gantar, potica, kruh, jaslice, Mitja Gantar o puranu, igranje na harmoniko in cela družina, Marinka Gantar.
Information:
Malenski vrh: Christmas Eve at the Kosečnik family; the family and their farm.
Original language summary:
Malenski vrh: Božični večer pri družini Kosečnik. družina, kmetija.
Že leta 1921 je Benito Mussolini vodja fašističnega gibanja napovedal, da bo razglasil datum ustanovitve Rima davnega 21. aprila leta 753 pred našim štetjem, za praznik fašizma in tudi na ta način ...oživil rimsko veličino, ki jo je mesto imelo v preteklosti. Ko je prevzel oblast v Italiji, je to obljubo tudi uresničil.Še s posebno velikim pompom so ta dan 21. aprila 1924 prvič praznovali po vsej Italiji. Obletnica, ki naj bi spominjala na rojstvo Rima znana tudi, kot »Natale di Roma«, je vse bolj povdarjala veličino fašizma.Na sliki: Motiv s proslave v Ilirski Bistrici, 21. aprila 1924 pred nekdanjim Sokolskim domom, ki je prav v tem času postajal Dom fašistov (Casa del Fascio) s sedežem fašistične stranke. Do tega dne so nadzidali sokolski dom, postavili široko stopnišče pred vhod, postavili visok drog za zastavo in vsaj tri metre visok fašio na desni strani stavbe. Na dan proslave so učence nižjih razredov oblekli v črne bluze sive hlače, s črno kapo fesom in s črnim copom in modro ruto, postali so ballila, dekleta predpisano oblečene so postale giovane Italiane. Na sliki so prisotni tudi pomembni vojaški in fašistični veljaki. Ne prepoznamo pa nobenega domačina. (173/vč)
Razglednico z dobrimi željami v božičnih prazničnih dneh in ob vstopu v novo leto, je prijateljici iz Ljubljane poslal sovaščan iz Goričkega. Poslana je bila ok. leta 1950. Zagotovo zanimiv je sam ...motiv jokajočega se sneženega moža zaradi kep, ki jih je vanj metal fantek.
Na sveti večer so se po naših domovih in cerkvah postavljale jaslice in krasilo božično drevo. Domovi so dobili drugačno podobo. Ob nobenem drugem prazniku ni toliko posegov v spremembo našega ...bivalnega okolja, kot je to ob Božiču. In ta sprememba nam dopolnjuje doživljanje tega praznika in je z nami vse do svečnice. Kako so se postavljale jaslice nekoč in kako je izgledalo božično drevo recimo pred šestdesetimi leti ali še prej, nosimo v spominu tisti, ki imamo ta leta za nami. Poseben spomin pa je vezan na cerkvene jaslice. Te so bile seveda veliko večje od tistih doma. Vedno pa so bile narejene tako, da so naredile poseben vtis, zlasti na otroke.Na fotografiji, ki je nastala ob poroki strica Janeza in tete Tončke na svetih Treh kraljev dan 1936, so jaslice v Bohkovem kotu v “hiši” domačije Čakševih v Orehku pri Šmarju pri Jelšah.Pripravil: Jožef Čakš
Razglednica, s katero so tri sestre voščile sestrični in vsem njenim domačim v sosednji vasi vesele božične praznike in srečno novo leto, je bila poslana ok. leta 1970.