We investigated the scale and characteristics of spring migration of soaring birds in Bourgas district, SE Bulgaria during three 5-day periods in March (27th-31st), April (20th-24th) and May ...(12th-16th) 2008. Simultaneous counts were carried out from six observation points in two separate areas (Karnobat and Sredets), located 24.5 km and 37.3 km inland from the Black Sea coast, respectively. In total, 31,049 soaring birds of at least 27 species were counted, by far the most numerous being the White Stork Ciconia ciconia (23,358 ind.), followed by the Lesser Spotted Eagle Aquila pomarina (3,112 ind.). In Karnobat area, situated farther from the Black Sea coast, the total number of soaring migrants (21,231) was more than two-fold higher than in Sredets area (9,818). Overall, there was a significant difference in flock size and flight altitude within separate area (i.e. among observation points) as well as between the two observation areas and the three 5-day periods. However, there was a substantial variance in factors significantly affecting the flock size and flight altitude among most numerous individual species. In general, birds passed at much higher altitude above Karnobat area (mean flight altitude 208.3 m ± 6.4) compared to Sredets area (mean flight altitude 130.5 m ± 4.4). In both observation areas, northern direction was the most commonly observed flight direction (46.3% of all recorded flight directions). The highest numbers of soaring migrants passed in the late afternoon, between 15.00 and 18.00 hrs - 11,554 individuals (43.0% of all birds counted). The study confirmed that the front of Western Black Sea migration route, or "Via Pontica" as part of the Mediterranean/Black Sea Flyway in SE Bulgaria, is rather wide, since the magnitude of inland migration in Bourgas district can be compared with that along the Black Sea coast, at least during spring migration. Both observation areas qualify as Important Bird Areas (IBA) of European importance according to the several BirdLife International criteria. We recommend that any new wind farms built should avoid the area of Hisar Hill south of Karnobat and the NW parts of Sredets Municipality.
Značilnosti spomladanske selitve jadrajočih ptic v notranjosti JV Bolgarije
Kljub dovolj dolgi in uspešni praksi načrtovanja in odločanja o posegih v prostor se zdi, da se sistem in njegovi udeleženci v posttranzicijskem obdobju ne znajdejo ravno najbolje. V viharnem morju ...izogibanja med Scilo tehnokracije in Karibdo korporativizma vse skupaj zanaša zdaj v eno, zdaj v drugo stran, in nič ne kaže, da bomo kmalu zapluli v mirne vode strokovno podprtega participativnega odločanja. Načrtovanje in odločanje pa imata ključno vlogo pri ustvarjanju sprejemljivosti oziroma problematičnosti projekta. V prispevku je primer iskanja in potrjevanja lokacije za vetrno elektrarno v Sloveniji uporabljen kot primer simptoma takšnega stanja. Na osnovi analize načina vključevanja in argumentacije vpletenih akterjev v različnih odločevalskih formah so prikazane slabosti strokovno-tehnokratskega in konsultativno-korporativističnega pristopa ter neformalne javne razprave kakor tudi prednosti in možnosti, ki jih vsak od teh postopkov omogoča pri iskanju soglasnih rešitev.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Jedrska vaja v Krškem; zunanjost jedrske elektrarne, alarm, evakuacija, izjava Jože Repše, RKB Novo Mesto, vojaške enote, izjava Matjaž Stepišnik, Inštitut Jožefa Štefana, merilne naprave, izjava Fran Avguštin, Janko Cvelbar. Koordinacija jedrske vaje, Ljubljana, štab, izjava Miran Bogataj, poveljnik Civilne zaščite Republike Slovenije.
The civil protection service doing exercises in the event of an accident at the nuclear power plant in Krško. Staged exercise; exterior of the nuclear power plant, alarm, staged evacuation, and Jože Repše giving his statement. Military units, a statement by Matjaž Stepišnik from the Jožef Štefan Institute, camera on measuring devices, statements from Fran Auguštin and Janko Cvelbar. Co-ordination of nuclear work exercises was managed from the Ljubljana headquarters; statement by Miran Bogataj, commander of the Civil Protection of the Republic of Slovenia.
Information:
Exercises of civil protection in the event of an accident at the nuclear power plant in Krško.
Original language summary:
Vaja civilne zaščite za primer nesreče v jedrski elektrarni Krško.
Uporaba energije vetra kot alternativnega vira za proizvodnjo električne energije postaja vse bolj zanimiva. Vse bolj pomemben razlog pri tem je, da pretvorba energije vetra v električno energijo ne ...povzroča emisij v okolje. To pa je, upoštevajoč obveznosti iz mednarodnih sporazumov glede zmanjševanja izpusta toplogrednih plinov, ki jih namerava prevzeti tudi Slovenija, gotovo pomembno dejstvo. Po drugi strani pomenijo vetrne elektrarne velik poseg v prostor in poleg pomembne vizualne motnje tudi vpliv na živi svet, predvsem ptice. Odločitev o tem, ali in kje v Sloveniji so vetrne elektrarne sprejemljive, je torej odvisna od tehtanja njihovih negativnih in pozitivnih vplivov na okolje. Glede aktualnih lokacij lahko teh pobud pričakujemo še več. Strategijo glede vetrnih elektrarn in merila za njihovo umeščanje v prostor na ravni vse države torej nujno potrebujemo.
Extended description:
Meritve radioaktivnosti, merjenje z Geigerjevem števcem na inštitutu Jožefa Štefana; izjava dr. Rafael Martinčič, vodja ekološkega laboratorija, branjevke na tržnici, odsvetuje ...se uživanje zelenjave, ker je kontaminirana. Prodaja mleka, alpsko mleko, preplah med ljudmi, ki si delajo zaloge alpskega mleka, in mlečnega prahu. Izjava dr. Metka Macarol-Hiti, Republiški komite za zdravstvo in socialno varstvo. Mlekarne mleko predelujejo v mlečne izdelke in mlečni prah, ker kontaminacija z radioaktivnim jodom po 60 dneh izgine. Odrasli in dijaki se lahko gibljejo zunaj brez omejitev, nosečnicam in dojenčkom pa še vedno priporočajo, da so na prostem čim manj. To je, kot poudarjajo, zgolj previdnostni ukrep, ker izmerjeno sevanje ni nevarno zdravju. Showing levels of radioactivity using a Geiger counter at the Institute of Jožef Štefan with Dr. Rafael Martinčič, head of the environmental laboratory, stallholders at a market, experts advising against the consumption of vegetables produced in the Slovene region given the levels of contamination. Panic amongst people buying stocks of UHT milk and milk powder products. A statement by Dr. Metka Macarol-Hiti from the Republic Commitee for Health and Social Care is presented. Fresh milk is processed into dairy products and milk powder, where contamination with radioactive iodine disappears after 60 days. Adults and students can move outside without restrictions, but for pregnant women and infants it is still recommended that they reduce their periods of time spent outdoors to a minimum. This is just a precautionary measure, whereas measured radiation is not dangerous to health.
Information:
Consequences of the Chernobyl nuclear disaster – elevated radiation and contaminated food. Overview of the condition of vegetables on sale at the market, milk processing and the panic when buying milk.
Original language summary:
Posledice jedrske nesreče v Černobilu - povišano sevanje in kontaminirana živila. Pregled zelenjave na tržnici, mlečna predelava in panika ob nakupovanju mleka.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->Protesni shodi in protijedrske demonstracije so bili tudi pri nas. V Ljubljani sta ga popoldne pripravili republiška in mestna mladinska organizacija. Mladi so protestirali proti neprostovoljnemu izpostavljanju radioaktivnemu sevanju z namenom, da v bodoče preprečimo vse podobne ekološke katastrofe. Na shodu, ki se ga je udeležilo več sto Ljubljančanov, so prebrali protesno izjavo, v kateri med drugim zahtevajo takojšnjo in brezpogojno ustavitev vseh jedrskih poskusov, v prihodnje pa natančno obveščanje javnosti o vseh posledicah jedrskih nesreč in o vseh nujnih in priporočljivih zaščitnih ukrepih.
Information:
The municipal youth organisation in Ljubljana organised a protest against the involuntary exposure to radioactive radiation after the Chernobyl disaster.
Original language summary:
Mestna mladinska organizacija v Ljubljani je pripravila protestni shod proti neprostovoljnjemu iztostavljanju radioaktivnemu sevanju po nesreči v Černobilu.
Pavel Mayr (1889–1968), sin Petra in Marije Mayr, je elektrarno v soteski reke Kokre pod Kokrškim mostom vodil v solastništvu s Francem Šemrovom do leta 1938, ko je bila prodana Kranjskim deželnim ...elektrarnam.
Marija Mayr je po smrti moža Petra Mayrja leta 1909 na dražbi kupila Kreuzbergerjevo elektrarno v soteski reke Kokre pod Kokrškim mostom, zgrajeno leta 1899.
Poleti 1917 je avstro-ogrska vojska pri Savici zgradila elektrarno: Feldkraftwerk Save-Ursprung. Nameščena je bila v baraki tik ob desnem bregu Savice pod cesto Zlatorog – Savica. Od elektrarne do ...železniške postaje Bohinjska Bistrica so speljali daljnovod z aluminijastimi žicami, kar je bila v tistem času prava redkost. Elektrika iz elektrarne je poganjala železnico in dolinski del žičniškega sistema proti Komni.