In this article, we want to emphasize the relevance of the
documentation process prior to the interpretation in the field of International
Relations. We base on our research on a real consecutive and ...bilateral French-
Spanish/Spanish-French interpretation where the focal point was the
testimony of Yolande Mukagasana, a survivor of the Rwandan genocide that
took place in 1994. As a result of the collection and study of parallel texts on
the subject in Spanish and French, we propose an ad hoc glossary (French-
Spanish and Spanish-French) .. a useful tool for the interpreter who is faced
with an interpretation about the Rwandan conflict (1990-1994).
En el presente artículo buscamos, basándonos en un encargo real de
interpretación consecutiva y bilateral, para las combinaciones lingüísticas
francés-español y español-francés, poner de manifiesto la importancia del
proceso de documentación previo al ejercicio de la interpretación en el ámbito
de las Relaciones Internacionales. El testimonio de Yolande Mukagasana,
superviviente del genocidio de Ruanda de 1994, es el eje temático de este
trabajo que, a partir de la recopilación y el estudio de textos paralelos, ofrece
como resultado un glosario ad hoc (francés-español y español-francés), una
herramienta de referencia para el intérprete ante cuestiones relacionadas con el
conflicto de Ruanda (1990-1994).
Depuis le génocide des Rwandais tutsis, perpétré en 1994, les interventions diplomatiques et militaires de la France au Rwanda, menées d'octobre 1990 à août 1994, ont fait l'objet de campagnes ...dénonciatrices menées par des publicistes. Il s'agissait, pour ces auteurs et leurs éditeurs, de révéler les agissements secrets et criminels imputés à de hauts responsables civils et militaires. De 1994 à 2004, la période étudiée, ces accusations ont convaincu surtout le milieu restreint des militants déjà engagés dans le dévoilement des complots politiques. En 2004, année de la dixième commémoration du génocide, siégea une « Commission d'enquête citoyenne sur le rôle de la France au Rwanda durant le génocide des Tutsi au Rwanda en 1994 », organisée par des publicistes associés à des juristes. Selon les conclusions du rapport publié par cette Commission, la France urait non seulement facilité mais conçu le plan d'extermination des Tutsis. L'article étudie les modèles d'enquête mis en oeuvre par la Commission et leur effet de cohérence, jugé suffisant pour affirmer l'implication de la France dans le génocide. Reproduced by permission of Bibliothèque de Sciences Po
//ABSTRACT IN FRENCH: Cette étude vise l'analyse de récits narratifs sur le génocide des Tutsi, récits publiés dans le cadre du projet 'Rwanda. Écrire par devoir de mémoire' en partant de l'hypothèse ...suivante : un texte littéraire se manifeste sous forme de double procès esthétique et axiologique dans lequel deux isotopies opèrent de manière solidaire. De type sémio-narratif, l'isotopie littéraire , qui engendre le procès esthétique , convoque les figures à connotation littéraire (genres, motifs, formes, etc.) et rattache le texte à un lieu discursif appelé 'littérature' ou 'art'. Un tel parcours isotope atteste de l'intentionnalité esthétique susceptible d'être analysée en quantité et en qualité. Parallèlement, une isotopie référentialiste et idéologique , qui articule le texte à un ancrage social et historique ( onomastique, chronotopes, discours spécialisés, etc. ), se met en place sous forme de procès axiologique et pose le rapport nécessaire entre un sujet écrivant et le monde représenté. Dans un premier temps, on analysera le procès esthétique du texte du roman en notant tous les procédés littéraires intertextualité, symbole, thèmes et motifs stéréotypés, convocation des idéologies du discours social en amont du génocideet dans un second temps, la dimension axiologique portera sur l'évaluation des narrateurs et des pratiques sociales dans une posture énonciative éthique. Jusqu'où peut-on dire que le texte littéraire, tout en parlant du social, ne saurait s'y réduire, puisque son intentionnalité est d'être d'abord littéraire ? Reprinted by permission of Sage Publications
Au Rwanda, d'avril à juillet 1994, les photographes et les cameramen des agences d'information internationales eurent de grandes difficultés à documenter le génocide des Tutsi, recouvert par la ...guerre civile entre les Forces armées rwandaises et le Front patriotique rwandais et par l'exil massif des civils Hutu dans les camps de réfugiés des pays voisins. Les reporters rencontrèrent de nombreux obstacles pour prendre, envoyer et diffuser leurs images en Occident : avaries techniques, censure militaire et politique, relative indifférence des rédactions, etc. Après l'événement, quelques photojournalistes et cameramen décidèrent de rompre avec le système des mass-médias. Ils ont ainsi entamé une déconstruction de leurs images par la représentation artistique, plus apte à incarner le génocide et à rendre au spectateur l'autonomie de son regard. En parallèle, d'autres artistes ont entrepris d'élaborer la mémoire du génocide des Tutsi, recueillant les visages et les témoignages des rescapés et des génocidaires, filmant ou photographiant les sites de l'extermination devenus mémoriaux. En l'espace de dix-huit années, la somme des représentations du génocide des Tutsi est donc conséquente. S'inscrivant dans une histoire visuelle dont la Shoah constitue le paradigme, ces œuvres entendent poser les jalons d'une réflexion historique, politique et esthétique sur l'extermination des Tutsi et ses conséquences dans la société rwandaise post-génocide.
In Rwanda, from April to July 1994, photographers and cameramen from international news agencies had big difficulties to document the genocide of the Tutsi, blurred by the civil war between the Armed Forces of Rwanda and the Rwandan Patriotic Front, and by the exile of the Hutu civilians in the refugee camps of the neighboring countries. Reporters found many impediments on their road, to take, to send and to spread their images in the Western world : technical damages, military and political censoring, lack of interest from editors, etc. Soon after the event, some photojournalists and cameramen decided to break with the mass-media system. They began to deconstruct their images by artistic representation, more suited to incarnate the genocide and to help the viewer recover the primacy of his look. Concurrently, other artists undertook to elaborate the memory of the genocide, collecting faces and testimonies of survivors and perpetrators, filming or photographing the places of the killings that became memorials. Within 18 years, the amount of artistic representations of the Tutsi genocide is important. Placed in a visual history which paradigm is the destruction of the Jews, these works show the way of a historical, political and aesthetical reflection on the extermination of the Tutsi and its consequences in the Rwandan society after the genocide.
L’éducation préventive contre les violences politiques s’appuie sur les ressources sur la Shoah et intègre désormais le génocide des Tutsi du Rwanda. Face aux ricanements des uns et au radicalisme ...des autres, il faut insister sur la place de la justice internationale, la capacité de désobéir et le combat des victimes.
Faire mémoire des victimes du génocide est un devoir pour lhumanité, mais faire la surenchère de la mémoire pourrait cacher une idéologie politique pernicieuse. La prétention de cet article est ...justement de saisir le régime politique totalitaire qui assoie son pouvoir sur lexcès de la commémoration du génocide //ABSTRACT IN ENGLISH: Keeping memory of genocide is a duty for humanity, but overdoing it usually portrays the presence of a hidden agenda, a political ideology. This article aims at analysing the totalitarian regime that builds its power on the cult of genocide memory Reprinted by permission of the editor of Quest: An African Journal of Philosophy/Revue Africaine de Philosophy
L'implication de la France au Rwanda ne peut être qualifiée de complicité de génocide, mais va certainement au-delà d'un simple dysfonctionnement. L'accès aux enregistrements sera-t-il autorisé à ...purifier l'air?