UNI-MB - logo
UMNIK - logo
 

Search results

Basic search    Advanced search   
Search
request
Library

Currently you are NOT authorised to access e-resources UM. For full access, REGISTER.

1 2
hits: 16
1.
  • TRANSLATORS, INTERPRETERS, ... TRANSLATORS, INTERPRETERS, AND THE CREATIVE CLASS: AN EXPLORATION OF THE POST-COVID PROFESSION
    Hoyte-West, Antony Culture Crossroads, 01/2024, Volume: 23
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Coined just over two decades ago, Richard Florida’s concept of the ‘creative class’ has generated significant academic and popular interest. In the light of the COVID-19 pandemic and its effects, the ...
Full text
2.
  • De-mystifying Translation :... De-mystifying Translation : Introducing Translation to Non-translators
    Bowker, Lynne 02/2023, Volume: 1
    eBook
    Open access

    This textbook provides an accessible introduction to the field of translation for students of other disciplines and readers who are not translators. It provides students outside the translation ...
Full text
3.
  • The Status of Professional ... The Status of Professional Business Translators on the Danish Market: A Comparative Study of Company, Agency and Freelance Translators
    Dam, Helle V.; Zethsen, Karen Korning Meta (Montréal), 12/2011, Volume: 56, Issue: 4
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    This article reports on an investigation which forms part of a comprehensive empirical project aimed at investigating the status of professional translators and interpreters in a variety of contexts. ...
Full text

PDF
4.
  • Translation profession in I... Translation profession in Iran: current challenges and future prospects
    Kafi, Mohsen; Khoshsaligheh, Masood; Hashemi, Mohammad Reza Translator (Manchester, England), 01/2018, Volume: 24, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Translation is considered as a form of intercultural communication which involves the cooperation of many agents. In recent years, increased attention has been focused on the people and institutions ...
Full text

PDF
5.
Full text
6.
  • The Jordanian translator in... The Jordanian translator in the era of COVID-19 pandemic: Challenges and perspectives
    Olimat, Sameer; Mahadin, Dana The international journal of translation and interpreting research, 01/2022, Volume: 14, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    COVID-19 is an unprecedented global health and socio-economic crisis, with cascading effects. In a bid to combat the pandemic, Jordan has imposed extreme measures, including border shutdowns, ...
Full text
7.
  • Boundaries Around, Boundari... Boundaries Around, Boundaries Within: Introduction to the Thematic Section on the Translation Profession, Translator Status and Identity
    Ruokonen, Minna; Salmi, Leena; Svahn, Elin Hermes (Århus, Denmark), 2018 58
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    The articles in this thematic section all address questions concerning the translation profession, translator status and identity in ways that are associated with the concept of boundaries. The ...
Full text

PDF
8.
  • Conference interpreters — t... Conference interpreters — the stars of the translation profession?A study of the occupational status of Danish EU interpreters as compared to Danish EU translators
    DAM, Helle V; ZETHSEN, Karen Korning Interpreting : international journal of research and practice in interpreting, 01/2013, Volume: 15, Issue: 2
    Journal Article
    Peer reviewed

    This article reports on a study which is part of an ongoing project, investigating occupational status within the translation profession by focusing on professional translators and interpreters of ...
Full text
9.
  • The professional background... The professional backgrounds of translation scholars. Report on a survey
    Torres-Simón, Esther; Pym, Anthony Target : international journal of translation studies, 01/2016, Volume: 28, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed

    A survey of 305 translation scholars shows that some 96 percent of them have translated or interpreted “on a regular basis,” with translation/interpreting being or having been a main or secondary ...
Full text
10.
  • The layers of subtitling The layers of subtitling
    Di Giovanni, Elena Cogent arts & humanities, 12/2016, Volume: 3, Issue: 1
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    The study of subtitling, although widely practiced over the past 20 years, has generally been confined to comparative studies focusing on the product of subtitle translation, with little or no ...
Full text

PDF
1 2
hits: 16

Load filters