UNI-MB - logo
UMNIK - logo
 
(UM)
  • Prevajanje pesmi na primeru filma Nesrečniki : magistrsko delo
    Leskovar, Sebastjan
    Pesem velja za eno najzahtevnejših, če ne celo najzahtevnejšo besedilno vrsto za prevajanje. Nekateri trdijo celo, da je neprevedljiva. S to magistrsko nalogo smo dokazali, da je pesmi mogoče ... prevajati, s prevodom pa lahko dosežemo enak učinek kot z izvirnikom. Najprej smo postavili teoretski okvir za prevajanje pesmi. Pesem smo definirali, razložili temeljne izraze in razvili problematiko tega področja. Nato smo predstavili normativni model devetih principov, osnovni model za analizo. Našteli smo različne načine prevajanja in težave, s katerimi se srečujemo pri prevajanju. V empiričnem delu smo ta teoretični okvir uporabili na primeru pesmi Work Song in Stars iz filma Nesrečniki. Analizirali smo štiri različne prevode in navedli, v čem se razlikujejo. S tem smo pojasnili, da glede na namenskost prevoda obstaja več različnih načinov prevajanja poezije.
    Type of material - master's thesis ; adult, serious
    Publication and manufacture - Maribor : [S. Leskovar], 2016
    Language - slovenian, english
    COBISS.SI-ID - 22334728

Library Call number – location, accession no. ... Copy status
Miklošič Library FPNM, Maribor D MAG 81'25 LESKOVAR S. Prevajanje
IN: 320160223
available - reading room
loading ...
loading ...
loading ...