UNI-MB - logo
UMNIK - logo
 
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
OHK FF oddelčne knjižnice bodo imele v času poletnih mesecev nekoliko prilagojene urnike. Poletne urnike si lahko ogledate:
Poletni urniki
  • Kar ste vedno želeli vedeti o grahu/Erbse, pa si nikoli niste upali vprašati
    Čuden, Darko
    Der Autor des Beitrags versucht, einige sprachliche Aspekte des slowenischen Lexems grah und des deutschen Lexems Erbse darzulegen. Etymologen gehen aufgrund der Tatsache, dass es sich bei Erbse um ... eine uralte Nutzpflanze handelt, davon aus, dass die Herkunft der Lexeme in den vorindoeuropäischen Sprachen im Mittelmeer und im Kaukasus zu suchen ist. Beim Vergleich des slowenischen und des deutschen polysemen Lexems fällt eine morphologische Besonderheit auf: das slowenische Lexem kommt in der Singularform vor, das deutsche jedoch in der Pluralform. Dasselbe gilt für die Kohyponyme leča/Linse und fižol/Bohne, die mit grah/Erbse in Bezug auf das Hyperonym stročnica/Hülsenfrüchtler eine kohyponyme Reihe bilden. Das gleiche sprachliche Verhalten ist auch bei krompir/Kartoffel und paradižnik/Tomate zu beobachten, obwohl sie nicht in dieselbe Reihe passen. Auf der phraseologischen Ebene ist das Lexem Erbse (auch als Bestandteil von Zusammensetzungen) im Deutschen wesentlich umfangreicher vertreten als grah im Slowenischen.
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2006
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 33567842