UNI-MB - logo
UMNIK - logo
 
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
OHK FF oddelčne knjižnice bodo imele v času poletnih mesecev nekoliko prilagojene urnike. Poletne urnike si lahko ogledate:
Poletni urniki
  • Kontrastivna analiza spremnih besed k slikarskim razstavam v slovenščini in angleščini [Elektronski vir] : magistrsko delo
    Topole, Jerneja
    Prevajanje spremnih besed k slikarskim razstavam v angleščino je aktualna, a še precej neraziskana problematika. Prevajalec mora izvirnik v tuj jezik prenesti tako, da ohrani njegov sporočilni namen ... in ob tem upošteva, da se načina za doseganje tega namena v slovenščini in v angleščini razlikujeta. Namen magistrskega dela je definirati omenjene razlike in zarisati smernice za uspešno ohranjanje sporočilnega namena pri prevajanju teh besedil. Analiziranih je deset izvirnih slovenskih in deset izvirnih angleških besedil, in sicer z vidika strukture, kohezije, koherence, informativnosti, medbesedilnosti, registra, prisotnosti avtorja ter vsebine, vrste in vloge besedil. Razlike se kažejo v vseh kategorijah, najbolj očitne pa so pri strukturi, nekaterih vidikih kohezije, medbesedilnosti in prisotnosti avtorja. Našteti so nekateri konkretni primeri izrazov, ki prevajalcu pomagajo pri izbiri besedišča in stavčnih struktur. Poudarjeni so elementi, ki jih prevajalec lahko izpusti oziroma je priporočljivo, da jih spremeni. Rezultati ankete, izvedene v 23 slovenskih galerijah, so potrdili aktualnost izbrane teme in ciljnega jezika ter osvetlili še nekatere druge značilnosti nastanka in prevajanja teh besedil.
    Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [J. Topole Kastelic], 2016
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 63172194

Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda Rezervacija
OHK - Germanistika
 MagBCD TOPOLE J. Kontrastivna
OHK - Germanistika
 MagBCD TOPOLE J. Kontrastivna
prosto - za čitalnico
loading ...
loading ...
loading ...