UNI-MB - logo
UMNIK - logo
 
Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (NUK)
Naročanje gradiva za izposojo na dom
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi
  • Voci di originne russa in italiano
    Orioles, Vincenzo
    Besede ruskega izvora v italijanščini. Prispevek skuša pregledno predstaviti dosedanje raziskave o jezikovnih vplivih ruščine na italijanščino; pri tem se ugotavlja, da ti vplivi še niso bili ... zadostno osvetljeni. Tako v carski dobi kot v času od Oktobrske revolucije do razkroja Sovjetske zveze (1917-1991) je bilo v italijanščino sprejetih dokaj ruskih besednih prvin, prevzetih neposredno iz ruščine ali posredno, preko drugih jezikov. Pomemben napredek v leksikografiji, tudi tehnične pridobitve, dovoljujejo ugotovitev, da je za dotok tujega besedila v italijanščini ruski jezik na sedmem mestu, in sicer zaangleščino, francoščino, španščino, nemščino, arabščino, provanslaščino, a na primer pred portugalščino ali longobardščino. Študija nadaljuje s tipološko klasifikacijo različnih oblik jezikovnega stika: tudi tu se pojavljatista znana razdelitev med zgodovinskimi rusizmi *v glavnem na konkretnne pojme) in t.i. sovjetizmi. Želi pa se opozoriti tudi na številne 'nevidne' izposojenke, torej na kalke. Veliko prevzetih besed kaže pomenske spremembe, predvsem razširjanje pomena in pa rabo v prenesenem pomenu; ob koncu se prispevek dotika možnih strukturnih vplivov, tako zlasti morfemov pri številnih kraticah in na splošno pri besednih krajšavah.
    Vir: Linguistica. - ISSN 0024-3922 (43, 2003, str. 109-118)
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del
    Leto - 2003
    Jezik - italijanski
    COBISS.SI-ID - 25233250

vir: Linguistica. - ISSN 0024-3922 (43, 2003, str. 109-118)

loading ...
loading ...
loading ...