UNI-MB - logo
UMNIK - logo
 
Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (NUK)
Naročanje gradiva za izposojo na dom
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi
  • Digging deeper : the case of link verbs
    Drstvenšek, Nina
    V prispevku s slovensko-angleškega protistavnega vidika obravnavam angleške vezne glagole in slovenske nepopolne glagole. Gre za jezikovni pojav, ki ni vzporedljivo navzoč v obeh jezikih: v angleškem ... jeziku obstaja precej glagolov, ki se pogosto in naravno pojavijo v vezni rabi, v slovenskem jeziku pa imamo na tem mestu vrzeli. Ugotavljam, da te vrzeli Slovence privedejo do (zmotnega) spoznanja, da so vezni glagoli v angleščini tako kot v slovenščini (če odmislimo biti in postati) redkost, zato se tudi v prevodih v angleščino, ki jih izgotovijo Slovenci (če spet odmislimo neizogibne be, become, seem, appear, mogoče še look, taste in sound), skoraj ne pojavljajo.
    Vir: Vestnik. - ISSN 0351-3513 (Letn. 32, št. 1/2, 1998, str. 97-110)
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del
    Leto - 1998
    Jezik - angleški
    COBISS.SI-ID - 8494434

vir: Vestnik. - ISSN 0351-3513 (Letn. 32, št. 1/2, 1998, str. 97-110)

loading ...
loading ...
loading ...