UNI-MB - logo
UMNIK - logo
 
Pedagoška fakulteta, Ljubljana (PEFLJ)
POLETNI DELOVNI ČAS 2024:
1.7. - 30. 8. 2024 ponedeljek - petek od 8.00 do 14.00, razen
29. 7. - 9. 8. 2024 - ko bo knjižnica ZAPRTA zaradi kolektivnega dopusta.
Julija, avgsta in septembra: zaprto ob sobotah.
Hvala za razumevanje.

OBIČAJEN DELOVNI ČAS:
ponedeljek-petek: 7.30-19.00,
sobota: 7.00-14.00

Spletna stran knjižnice

Spletni vodiči
  • Veljavnost in zanesljivost slovenskega prevoda vprašalnika Voice Handicap Index-9 International (VHI-9i) [Elektronski vir] = Validity and reliability of the Slovenian translation of the Voice Handicap Index-9 International (VHI-9i) questionnaire : magistrsko delo
    Bernik, Neža
    Glasovne motnje predstavljajo neugodne spremembe v glasu, zaznane s sluhom. Njihova pogostnost v celotni populaciji ZDA se giblje med 6 % in 9 %, pri starejših osebah in posameznikih z visoko ... glasovno obremenitvijo pa je ta odstotek še višji. Bolniki z glasovnimi motnjami so obravnavani v timu strokovnjakov, pri čemer ima pri diagnostiki in ocenjevanju glasovnih motenj vse večjo vlogo tudi posameznikovo subjektivno ocenjevanje svojega glasu in vpliva glasovnih motenj na njegovo življenje. Eden izmed samoocenjevalnih vprašalnikov za osebe z glasovnimi motnjami, ki je bil statistično validiran tudi za slovenski jezik, je vprašalnik Voice Handicap Index (VHI). Ta vprašalnik s tridesetimi postavkami je bil preveden že v mnogo jezikov, zaradi njegove obsežnosti pa so strokovnjaki prepoznali potrebo po oblikovanju krajših različic vprašalnika. Zadnjo skrajšano različico predstavlja vprašalnik Voice Handicap Index–9 International (VHI-9i), ki se je v nemškem prostoru izkazal kot statistično veljaven in zanesljiv instrument. V magistrskem delu smo preverjali veljavnost in zasnesljivost slovenskega prevoda VHI-9i, pri čemer smo za oblikovanje slovenske različice VHI-9i uporabili že obstoječe slovenske prevode postavk vprašalnika VHI. V raziskavo je bilo vključenih 112 oseb obeh spolov in različnih starostnih skupin. 56 oseb z glasovnimi motnjami je predstavljalo klinično skupino, 56 posameznikov splošne populacije brez glasovnih težav pa smo uvrstili v kontrolno skupino. Vsi udeleženci so v tiskani obliki izpolnili slovenski prevod vprašalnika VHI-9i. S pomočjo Mann-Whitneyevega U testa smo ugotovili, da je razlika v rezultatih klinične in kontrolne skupine statistično pomembna, pri čemer so udeleženci klinične skupine na vprašalniku dosegali pomembno slabše rezultate. Vsebinsko veljavnost vprašalnika so potrdile tri ekspertinje, konstruktno veljavnost pa smo potrdili z eksplorativno faktorsko analizo. Zanesljivost merskega instrumenta smo testirali s pomočjo koeficienta Cronbach alfa, ki je za celotni vprašalnik znašal 0,871, kar predstavlja zelo dobro stopnjo zanesljivosti. Tudi zanesljivost posameznih podlestvic vprašalnika je bila zelo dobra za funkcionalna podlestvico (Cronbach alfa = 0,846) ter dobra za fizično (Cronbach alfa = 0,613) in emocionalno podlestvico (Cronbach alfa = 0,761). Med posameznimi ocenjevalnimi lestvicami smo preverjali tudi korelacije. Stopnja povezave med funkcionalno in fizično podlestvico ter med fizično in emocionalno podlestvico je bila srednja, povezava med funkcionalno in emocionalno podlestvico pa visoka. Za klinično skupino smo za celoten vprašalnik preverjali učinek tal in stropa in ugotovili, da slednja nista prisotna. Zaključili smo, da slovenski prevod vprašalnika VHI-9i uspešno razločuje med klinično skupino bolnikov z glasovnimi motnjami in kontrolno skupino zdravih posameznikov ter izkazuje zadostno veljavnost in zanesljivost za uporabo pri slovensko govoreči populaciji.
    Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - [N. Bernik], 2024 ; Ljubljana
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 200941059