La revista Fotos es un semanario gráfico que apareció en febrero de 1937 en la ciudad de San Sebastián como órgano de propaganda del bando franquista durante la guerra civil. En sus páginas se ...incluyen viñetas de humor cuyo tema principal es la descalificación del bando republicano en medio de la contienda. Entre ellas ocupa un lugar importante la serie titulada “5 minutos de buen humor. Zona roja", firmada por Sánchez-Vázquez, que sale a la luz en 1938 y se publica hasta el final de la guerra. En algunos de sus textos, las unidades fraseológicas son un recurso habitual. De caracterizarlas y analizar sus funciones en el discurso humorístico del chiste nos ocuparemos en las páginas que siguen.
Algunos procesos de evolución fonética descritos por la gramática histórica pueden rastrearse en la lengua hablada actual, sobre todo en contextos informales. Es lo que sucede con la palatalización, ...que ha llevado al préstamo adaptado del inglés tunear hasta la variante tuñar, no sin antes padecer la ruptura del hiato en una fase intermedia con tuniar. En esta investigación, por tanto, se pondrá de manifiesto que aún es posible profundizar en el conocimiento de estadios primitivos del idioma mediante el análisis de fenómenos paralelos, para demostrar que uno de los contextos palatalizadores de la yod segunda sigue provocando desarrollos similares a los que ocurrieron en el latín vulgar con vocablos de idéntica estructura.
Some processes of phonetic evolution described by historical grammar can still be traced in present-day language, especially in informal contexts. This is the case of palatalization which has caused the verb tunear to evolve into tuñar, after passing through a previous stage as tuniar, which involves a breaking of the hiatus. This research intends to demonstrate that it is still possible to go deeper into our understanding of primitive satages of language through the analysis of parallel phenomena. In this case it serves to corroborate that one of the palatalizing contexts of second yod is still triggering processes which are similar to the ones that took place in Vulgar Latin in words with a similar structure.
El diccionario de la Real Academia Española toma sartén como un sustantivo femenino y remite al latín SARTAGO, -INIS para justificar la primacía de su género etimológico (femenino) en español. Sin ...embargo, en determinadas áreas del continente americano el vocablo se emplea también en masculino; representa así una variante diatópica que convive con la femenina y que el propio diccionario académico tiene en cuenta en sus ediciones modernas. A revisar la historia de esta alternancia y a trazar sus áreas actuales de influencia se dedicarán las páginas del presente estudio.
Los estudios sobre medicina popular nacen a finales del siglo XIX en Escocia, de la mano de William George Black, que aporta en 1883 la primera obra extensa, titulada Folk-Medicine. Por esas mismas ...fechas proliferan en el resto de Europa estudios semejantes, que poco a poco van nutriendo esta faceta de la ciencia folclórica recién instituida. En este artículo se ofrece el comentario bibliográfico de una serie amplia de trabajos dedicados al análisis de la medicina popular en diversos países europeos y, fundamentalmente, España y Portugal, desde sus inicios hasta el año 1988.
El presente trabajo se plantea como un aporte a la historia del léxico del español a partir del análisis de los valores que, desde los orígenes del idioma, han permitido relacionar el sustantivo ama ...(‘nodriza’) con criado, criada (‘persona amamantada por una nodriza’, ‘persona que ha recibido de otra la primera crianza, alimento y educación’). Mediante el análisis de esta relación, que fija en fechas muy tempranas el participio de criar como sustantivo, se explicará de qué forma los valores semánticos de estas voces evolucionaron en todos los registros para cargarse de nuevos sentidos: amo, ama, como ‘dueño o poseedor de algo’, ‘persona que tiene a su servicio un criado’; criado, criada, como ‘persona que trabaja al servicio a otra a cambio de un salario’, según se desprende de los diccionarios de la lengua española y de los textos que ayudarán a conocer la trayectoria lexicográfica de estos dos vocablos.
En 1867 Guillermo Moyano, cocinero durante algún tiempo de los Marqueses de la Casa-Loring, publicó un recetario de cocina titulado El cocinero español y la perfecta cocinera instruidos en lo mejor ...del arte culinario de otros países, que puede considerarse como el primer libro de tema culinario editado en Málaga. Las casi trescientas páginas que integran la obra reflejan un uso muy correcto de la lengua escrita, salpicado con algunas peculiaridades de la lengua hablada, de la oralidad, que dotan al libro de una gran viveza. Estos rasgos nos han animado a acercarnos a esta obra casi desconocida desde una perspectiva lingüística, con el propósito de analizar un conjunto de elementos fonéticos, morfológicos y, sobre todo, léxicos que se insertan en el discurso escrito y dan forma a todo un catálogo de recetas y técnicas culinarias aderezadas con elementos del andaluz malagueño hablado en la segunda mitad del siglo XIX.
The New Grammar of the Spanish Language (2009) defines ambiguous nouns in terms of gender as those that refer to the same inanimate entity, both male and female, «but do not usually designate sexed ...beings». Some can be analyzed as late developments, after the restructuring of gender that followed the loss of neutral and casual flexion, together with verbs roots that show similar vacillations to those originated after the evolutionary processes that emerged in the transition from Latin into Romance languages. Among them we find the case of the word tizne, whose variations throughout the history of the Spanish language will be the fundamental object of the present study.
The New Grammar of the Spanish Language (2009) defines ambiguous nouns in terms of gender as those that refer to the same inanimate entity, both male and female, «but do not usually designate sexed ...beings». Some can be analyzed as late developments, after the restructuring of gender that followed the loss of neutral and casual flexion, together with verbs roots that show similar vacillations to those originated after the evolutionary processes that emerged in the transition from Latin into Romance languages. Among them we find the case of the word tizne, whose variations throughout the history of the Spanish language will be the fundamental object of the present study.
La Nueva gramática de la lengua española (2009) define los sustantivos ambiguos en cuanto al género como aquellos que se refieren a una misma entidad, inanimada, tanto en masculino como en femenino, pero «no designan, por lo general, seres sexuados». Algunos pueden analizarse como desarrollos tardíos, posteriores a la reestructuración de géneros que siguió a la pérdida del neutro y de la flexión casual, unidos a bases verbales que muestran vacilaciones semejantes a las originadas tras los procesos evolutivos surgidos en el paso desde el latín a las lenguas romances. Entre ellos, tizne, cuyas variaciones a lo largo de la historia del español serán el objeto fundamental del presente estudio.