Elizaveta Borisovna Kul’man (1808-1825) is a unique figure in the history of Russian literature, or more precisely, the history of Russian, German, and Italian literature. A child prodigy with ...formidable linguistic gifts, Kul’man stands out both with her polyglot prowess and outsized literary productivity. At the time of her premature death at age seventeen, Kul’man left behind a vast unpublished oeuvre in multiple languages. The edition of her works published by the Imperial Russian Academy in 1833 contains a trilingual compendium of hundreds of parallel poems written in Russian, German, and Italian. The writing of poetic texts in three languages simultaneously makes Kul’man an early practitioner of what has been called “synchronous self-translation”. Not only are the poems linked horizontally as mutual translations of each other, they also pose as translations of a fictitious Greek source. Kul’man thus combines translation, self-translation, and pseudo-translation into a unified whole. This article discusses the genesis of Kul’man’s translingualism and explores her trilingual poetics in more detail by following the metamorphosis of one particular poem through its incarnations in Russian, German and Italian. It argues that Kul’man’s translingual creativity anticipates more recent developments in twentieth and twenty-first-century poetry produced by globally dispersed Russians.
The Kidney Disease: Improving Global Outcomes (KDIGO) Clinical Practice Guideline for Diabetes Management in Chronic Kidney Disease represents the first KDIGO guideline on this subject. The guideline ...comes at a time when advances in diabetes technology and therapeutics offer new options to manage the large population of patients with diabetes and chronic kidney disease (CKD) at high risk of poor health outcomes. An enlarging base of high-quality evidence from randomized clinical trials is available to evaluate important new treatments offering organ protection, such as sodium-glucose cotransporter-2 inhibitors and glucagon-like peptide-1 receptor agonists. The goal of the new guideline is to provide evidence-based recommendations to optimize the clinical care of people with diabetes and CKD by integrating new options with existing management strategies. In addition, the guideline contains practice points to facilitate implementation when insufficient data are available to make well-justified recommendations or when additional guidance may be useful for clinical application. The guideline covers comprehensive care of patients with diabetes and CKD, glycemic monitoring and targets, lifestyle interventions, antihyperglycemic therapies, and self-management and health systems approaches to management of patients with diabetes and CKD.
This article explores the practice of self-translation by two bilingual Russian-American poets, Andrey Gritsman and Katia Kapovich. A close reading of some of their self-translated texts elucidates ...the idiosyncratic nature of self-translation and its poetics of displacement. For both Gritsman and Kapovich, translating their own work becomes a means of exploring the mutation of the self through time, migration, and changing linguistic and cultural environments. A significant difference between the two authors concerns the way in which they present their poems. Gritsman invites a comparison between source and target text and the gaps between them in a bilingual en face edition, whereas Kapovich camouflages her self-translated poems as English originals. In spite of the different staging and performance of self-translation, both poets - by stressing difference rather than similarity in translation - turn their self-translated texts into a metacommentary on their own shifting transnational identities.
The Kidney Disease: Improving Global Outcomes (KDIGO) 2022 Clinical Practice Guideline for Diabetes Management in Chronic Kidney Disease (CKD) represents a focused update of the KDIGO 2020 guideline ...on the topic. The guideline targets a broad audience of clinicians treating people with diabetes and CKD. Topic areas for which recommendations are updated based on new evidence include Chapter 1: Comprehensive care in patients with diabetes and CKD and Chapter 4: Glucose-lowering therapies in patients with type 2 diabetes (T2D) and CKD. The content of previous chapters on Glycemic monitoring and targets in patients with diabetes and CKD (Chapter 2), Lifestyle interventions in patients with diabetes and CKD (Chapter 3), and Approaches to management of patients with diabetes and CKD (Chapter 5) has been deemed current and was not changed. This guideline update was developed according to an explicit process of evidence review and appraisal. Treatment approaches and guideline recommendations are based on systematic reviews of relevant studies and appraisal of the quality of the evidence, and the strength of recommendations followed the "Grading of Recommendations Assessment, Development and Evaluation" (GRADE) approach. Limitations of the evidence are discussed, and areas for which additional research is needed are presented.
The Kidney Disease: Improving Global Outcomes (KDIGO) organization developed a clinical practice guideline in 2020 for the management of patients with diabetes and chronic kidney disease (CKD).
The ...KDIGO Work Group (WG) was tasked with developing the guideline for diabetes management in CKD. It defined the scope of the guideline, gathered evidence, determined systematic review topics, and graded evidence that had been summarized by an evidence review team. The English-language literature searches, which were initially done through October 2018, were updated in February 2020. The WG used the GRADE (Grading of Recommendations Assessment, Development and Evaluation) approach to appraise evidence and rate the strength of the recommendations. Expert judgment was used to develop consensus practice points supplementary to the evidence-based graded recommendations. The guideline document underwent open public review. Comments from various stakeholders, subject matter experts, and industry and national organizations were considered before the document was finalized.
The guideline includes 12 recommendations and 48 practice points for clinicians caring for patients with diabetes and CKD. This synopsis focuses on the key recommendations pertinent to the following issues: comprehensive care needs, glycemic monitoring and targets, lifestyle interventions, antihyperglycemic therapies, and educational and integrated care approaches.
The thalamus receives sensory input from different circuits in the periphery. How these sensory channels are integrated at the level of single thalamic cells is not well understood. We performed ...targeted single-cell-initiated transsynaptic tracing to label the retinal ganglion cells that provide input to individual principal cells in the mouse lateral geniculate nucleus (LGN). We identified three modes of sensory integration by single LGN cells. In the first, 1–5 ganglion cells of mostly the same type converged from one eye, indicating a relay mode. In the second, 6–36 ganglion cells of different types converged from one eye, revealing a combination mode. In the third, up to 91 ganglion cells converged from both eyes, revealing a binocular combination mode in which functionally specialized ipsilateral inputs joined broadly distributed contralateral inputs. Thus, the LGN employs at least three modes of visual input integration, each exhibiting different degrees of specialization.
•Individual LGN cells integrate retinal inputs in one of three distinct modes•Relay-mode cells integrate inputs from few retinal ganglion cells of mostly one type•Combination- and binocular-mode cells combine inputs from many ganglion cell types•The three integration modes exhibit different degrees of cell-type specialization
Rompani et al. employ single-cell-initiated transsynaptic tracing to decipher patterns of input integration in the thalamus. They show that individual cells in the lateral geniculate nucleus integrate retinal inputs in three distinct modes, each exhibiting different degrees of specialization.