By the late Meiji period Japanese were venturing abroad in great numbers, and some of those who traveled kept diaries and wrote formal travelogues. These travelogues reflected a changing view of the ...West and changing artistic sensibilities in the long-standing Japanese literary tradition of travel writing (kikoōbungaku). This book shows that overseas Meiji-period travel writers struck out to create a dynamic new type of travel literature, one that had a solid foundation in traditional Japanese kikōbungaku yet also displayed influence from the West. Musashino in Tuscany specifically examines the poetic imagery and allusion in these travelogues and reveals that when Japanese traveled to the West in the mid-nineteenth century, the images they wrote about tended to be associated not with places initially discovered by the Japanese traveler but with places that already existed in Western fame and lore. And unlike imagery from Japanese traveling in Japan, which was predominantly nature based, Japanese overseas travel imagery was often associated with the manmade world.
Placing Empire examines the spatial politics of Japanese imperialism through a study of Japanese travel and tourism to Korea, Manchuria, and Taiwan between the late nineteenth century and the early ...1950s. In a departure from standard histories of Japan, this book shows how debates over the place of colonized lands reshaped the social and spatial imaginary of the modern Japanese nation. In turn, this sociospatial imaginary affected the ways in which colonial difference was conceptualized and enacted. The book thus illuminates how ideas of place became central to the production of new forms of colonial hierarchy as empires around the globe transitioned from an era of territorial acquisition to one of territorial maintenance.
Along with basic practical reasons, our practices concerning food and drink are driven by context and environment, belief and convention, aspiration and desire to display - in short, by culture. ...Similarly, culture guides how tourism is used and operates. This book examines food and drink tourism, as it is now and is likely to develop, through a cultural 'lens'. It asks: what is food and drink tourism, and why have food and drink provisions and information points become tourist destinations in their own right, rather than remaining among a number of tourism features and components? While it offers a range of international examples, the main focus is on food and drink tourism in the UK. What with the current diversification of tourism in rural areas, the increased popularity of this type of tourism in the UK, the series of BSE, vCJD and foot and mouth crises in British food production, and the cultural and ethnic fusion in British towns and cities, it makes a particularly rich place in which to explore this subject. The author concludes that the future of food and drink tourism lies in diversity and distinctiveness. In an era of globalisation, there is a particular desire to enjoy varied, rather than mono-cultural ambiance and experience. She also notes that there is an immediacy of gratification in food and drink consumption which has become a general requirement of contemporary society.
Contents: Food and drink, from past to present; Food and drink become a leisure destination; Food for thought and visit; Ripe time for providers; Initiative and opinion; Production and display centres and venues; Outlets and markets; Accommodation; Feeding and drinking; Special events and devices, and resources for education; The wine dimension; From among the Cornucopia; The crop now, and for sowing in future; Bibliography; Index.
The Austro-Hungarian aristocrat of Transylvanian origin, Baron Franz Nopcsa (1877-1933), was one of the most adventuresome travelers and scholars of Southeast Europe in the early decades of the ...twentieth century. He was also a paleontologist of renown and a noted geologist of the Balkan Peninsula : many of his assumptions have been confirmed by science. The Memoirs of this fascinating figure deal mainly with his travels in the Balkans, and specifically in the remote and wild mountains of northern Albania, in the years from 1903 to 1914. They thus cover the period of Ottoman Rule, the Balkan Wars and the outbreak of the First World War. Nopcsa was a keen adventurer who hiked through regions of northern Albania. With time, he became a leading expert in Albanian studies. He was also deeply involved in the politics of the period. In 1913, Nopcsa even offered himself as a candidate for the vacant Albanian throne. The Introduction also tells of Nopcsa’s tragic death: he shot his Albanian secretary and partner before killing himself. The memoirs themselves reveal some references to his homosexuality for those who can read between the lines.
American English, Italian Chocolate is a memoir in essays beginning in the American Midwest and ending in north central Italy. In sharply rendered vignettes, Rick Bailey reflects on donuts and ducks, ...horses and car crashes, outhouses and EKGs. He travels all night from Michigan to New Jersey to attend the funeral of a college friend. After a vertiginous climb, he staggers in clogs across the top of the Leaning Tower of Pisa. In a trattoria in the hills above the Adriatic, he ruminates on the history and glories of beans, from Pythagoras to Thoreau, from the Saginaw valley to the Province of Urbino. Bailey is a bumbling extra in a college production of Richard III. He is a college professor losing touch with a female student whose life is threatened by her husband. He is a father tasting samples of his daughter's wedding cake. He is a son witnessing his aging parents' decline. He is the husband of an Italian immigrant who takes him places he never imagined visiting, let alone making his own. At times humorous, at times bittersweet, Bailey's ultimate subject is growing and knowing, finding the surprise and the sublime in the ordinary detail of daily life.
In May 1517, Luigi of Aragon, one of the most wealthy, cultivated and well-connected of Italian cardinals, left Italy for a leisurely tour through Germany, Switzerland, the Low Countries and France, ...which lasted until January 1518. Too grand to keep a record of his own movements, he was well-served by his chaplain and amanuensis, Antonio de Beatis, who day by day kept a steadily enthusiastic record of the scenes they passed amongst. The range of de Beatis's interests was quite remarkably wide. His descriptions of individuals, landscapes, towns, of whole regions and the characters and customs of their inhabitants, of churches, palaces, relics and works of art provide one of the clearest impressions we have of the physical quality of life in north-western Europe in the Renaissance. This range owes something to the company he kept. Without the Cardinal he would not have had the organs played in the churches they visited, would not have watched Raphael's tapestries being woven in Brussels or met Leonardo da Vinci at Amboise. But it owes still more to the traditions which by 1517 suggested not only what a curious traveller should look at but the way in which he might organise his impressions, and express them in writing. For this reason most of the editor's Introduction is devoted to providing a pioneering account of the evolution of the Renaissance travel journal. Though the Italian text published in the German edition of Ludwig Pastor in 1905 has been frequently quoted by political, social and art historians, the Journal has not previously been translated into English.
Translated from the Heidelberg MS edited in 1859 by Professor Karl Friedrich Neumann, by Commander J. Buchan Telfer, R.N., F.S.A., F.R.G.S. With Notes by Professor P. Bruun of the Imperial University ...of South Russia, at Odessa, and a Preface, Introduction and Notes by the Translator and Editor. The supplementary material consists of the 1879 annual report. This is a new print-on-demand hardback edition of the volume first published in 1879.