Naučni rad koji se obavlja na Poljoprivrednom univerzitetu uglavnom je teoretskog karaktera, bez posebne pažnje da rezultati budu namijenjeni primjeni u praksi. Eksperimenti se moraju smatrati ...sastavnim dijelom obrazovanja, a stariji studenti moraju učestvovati u eksperimentima.
Iako je u naslovu upotrijebljen izraz »unapređenje« mi pod ovim podrazumijevamo i samo održavanje određenog nivoa. Naime, da bi bio održan dostignuti nivo obima i kvaliteta proizvodnje za duže ...vrijeme, potrebni su stalni napori u kontroli, obnavljanju kadrova, opreme, stada krava i drugog, a to se po pravilu vrši na višem, boljem nivou pre svega zbog općeg progresa u društvu.
S putovanja po Nizozemskoj i Belgiji Ivčić, Snježana; Kovačević, Jelena; Milošević, Sanda ...
Informatica museologica,
09/2003, Letnik:
33, Številka:
3-4
Paper
Istraživanjem se nastojalo utvrditi kako su nizozemski kartografi prve polovice osamnaestoga stoljeća prikazivali Slavoniju. Premda je Nizozemska bila poznati centar kartografske produkcije, prije ...svega u 16. i 17. stoljeću, slabije je poznato kako su nizozemski kartografi prikazivali prostor hrvatskih zemalja. S obzirom na to da su raspolagali s manje praktičnoga znanja o jugoistočnoeuropskoj pograničnoj regiji poput Slavonije, ovo je istraživanje usmjereno na ispitivanje načina i opsega primjene specifičnih kartografskih dosega te tradicije, odnosno na propitivanje posljedica nedostatka provjerljivih informacija o prostoru kojim su se bavili u svojim radovima. Stoga su u ovoj transdisciplinarnoj analizi izabrane nizozemske karte i uspoređene s habsburškima, koje su se temeljile na preciznijim terenskim podatcima iz Slavonije ili čak rezultatima izmjera vojnih inženjera. Dodatna komparacija s kartama francuskih kartografa, koji su jednako kao i Nizozemci bili “daleki”, odnosno politički manje zainteresirani za prostor Slavonije, uključena je u istraživanje s ciljem stvaranja šire slike prostora.
Dugogodišnje proučavanje nizozemske kulturne i jezične interakcije (nizozemski – hrvatski) na sveučilišnoj i srednjoškolskoj razini rađa svijest o nizu dodirnih točaka između dviju kultura i jezičnih ...sustava. Kako su umrežene spoznaje jedne kulturne sredine o drugoj, kako se percipiraju hrvatski i nizozemski jezik u sklopu svojih društvenih struktura, kakva je općenito slika kojom Hrvatska standardizira svoje mjesto u nizozemskom jezičnom i društvenom okružju? Izgleda li Hrvatska ipak drugačije kada je promatra netko “ispod razine mora”?
Prikaz članka o projektu automatizirane generalizacije objektno orijentiranih podataka karte mjerila 1 : 10 000 u svrhu izrade karte mjerila 1 : 50 000 područja Nizozemske.