This book applies a legal anthropological framework to high medieval Norwegian history. It formulates the question of state formation in a new and challenging way by showing how the king a ...substantial degree based his dominion on unpredictability and presence.
The book discusses the relation between the Icelanders and the mediaeval Norwegian kings, as it appears in sagas and legal texts. By reassessing legal material and the sagas of Möðruvallabók, it ...finds the Icelanders partly subjects of the king, and partly beyond his power.
In the period 1900-1940 the Netherlands, Belgium, Denmark, Norway and Switzerland reacted in divergent ways to the same foreign military threats. This volume argues that their internal politics and ...politico-military strategic culture are vital keys to understanding those differences.
Drawing on a wide range of types of evidence this book offers a fresh impression of the 'empire' built by King Cnut (1016-1035) in England and Scandinavia, and offers insights into contemporary ...developments in the conceptions of this new dominion.
The fragmentary medieval chronicle, , is the oldest piece of historical writing from Norway, and probably our first specimen of Norwegian literature. It was composed in Latin in the second half of ...the twelfth century, perhaps in the Oslo area. Only the beginning of the work exists today, but it offers, among other things, a detailed report of a shamanic séance among the Sami as well as a unique early geographical description of Norway and the North Sea realm. Furthermore, we are presented with an early version of the Norwegian kings' genealogy, beginning with the mythical Yngling kings and ending, abruptly, with Olav Haraldsson's claim to the throne in 1015. This is the first critical edition of the Latin text since 1880, accompanied by a modern English translation by Peter Fisher. The introduction and full commentary in English take stock of previous scholarships and are new contributions to the interpretation of the text.
    Armed with jokes, puns, and cartoons, Norwegians tried to keep their spirits high and foster the Resistance by poking fun at the occupying Germans during World War II. Despite ...a 1942 ordinance mandating death for the ridicule of Nazi soldiers, Norwegians attacked the occupying Nazis and their Norwegian collaborators by means of anecdotes, quips, insinuating personal ads, children’s stories, Christmas cards, mock postage stamps, and symbolic clothing.     In relating this dramatic story, Kathleen Stokker draws upon her many interviews with survivors of the Occupation and upon the archives of the Norwegian Resistance Museum and the University of Oslo. Central to the book are four “joke notebooks” kept by women ranging in age from eleven to thirty, who found sufficient meaning in this humor to risk recording and preserving it. Stokker also cites details from wartime diaries of three other women from East, West, and North Norway. Placing the joking in historical, cultural, and psychological context, Stokker demonstrates how this seemingly frivolous humor in fact contributed to the development of a resistance mentality among an initially confused, paralyzed, and dispirited population, stunned by the German invasion of their neutral country.     For this paperback edition, Stokker has added a new preface offering a comparative view of resistance through humor in neighboring Denmark.
Cilj je rada opisati iskustvo s razmjene Erasmus sa studentima preddiplomskog studija sestrinstva. Razmjena studenata radi studijskog boravka ostvaruje se na temelju međuinstitucijskih sporazuma koji ...se sklapaju između fakulteta i inozemnih
visokoškolskih ustanova. Sveučilišni odjel zdravstvenih studija Sveučilišta u Splitu potpisnik je sporazuma s drugim najvećim sveučilištem u Norveškoj HiST – Høgskolen i Sør-Trondelag. Fakultet sestrinstva unutar Sveučilišta nalazi se u Trondheimu, trećem po veličini gradu u Norveškoj, koji je poznat i kao „grad studenata“. Fakultet sestrinstva, na kojem sam boravila, nalazi se u
središtu grada Trondheim-a, u neposrednoj blizini sveučilišne bolnice St. Olavs. Fakultet ima studijske programe preddiplomskoh i diplomskog studija. Završetkom studijskog programa stječe se naslov sveučilišnog prvostupnika te magistra u području mentalnog zdravlja.
U članku je opisan „batomaljski list“ (pisan hrvatskom glagoljicom 1425. godine), u vlasništvu Dalibora Salopeka u Zagrebu od oko 1992. godine. Darko Žubrinić ga je u svibnju 2019. godine ...identificirao kao jedan od izgubljenih „batomaljskih listova“ pisanih 1425. godine za bratovštinu Majke Božje Goričke u Batomlju (blizu Jurandvora u zaleđu Baške) na otoku Krku. Prema prijašnjoj informaciji akademika Eduarda Hercigonje, riječ je o najstarijim poznatima pravilima (statutu) neke bratovštine pisanim glagoljicom. U članku je pokazano da je izvorno postojalo barem sedam „batomaljskih listova“, a što je već ranije ustanovila prof. dr. sc. Sanja Zubčić. Dva od njih nalaze se u Norveškoj nacionalnoj knjižnici u Oslu, kao dio prestižne Zbirke Martina Schøyena (The Schøyen Collection), a jedan od njih je u Zagrebu u vlasništvu Dalibora Salopeka. Gdje se nalaze preostali „batomaljski listovi“ (njih barem četiri) nije poznato. Dodan je i odgovarajući zapis Marka Šorića o Zakonu Bratovštine sv. Duha u Baški iz 1461. godine, koji je sadržajno vrlo blizak „batomaljskim listovima“. Članak sadrži faksimile sedam stranica „batomaljskih listova“.
U radu su prikazani hodočasnici iz nordijskih zemalja koji su prošli hrvatskom obalom Jadrana na putu za Svetu Zemlju. Opisani su motivi njihova odlaska, staleška pripadnost te doživljaji tijekom ...putovanja. Osim nekih specifičnosti u tome pogledu nema većih odstupanja od svjedočanstava ostalih europskih, posebice njemačkih hodočasnika kasnoga srednjeg i ranoga novog vijeka.