V prispevku so iz del za Slovar jezika slovenskeih protestantskih piscev 16. stoletja predstavljena naslednja vprašanja: splošna struktura slovarskega sestavka, členjenost besedja po besednih vrstah, ...iztočnicah in pomenih, ilustrirana predvsem s števniškimi besedami.
This practical coursebook introduces all the basics of modern syntactic analysis in a simple step-by-step fashion. Each unit is constructed so that the reader discovers new ideas, formulates ...hypotheses and practises fundamentals. The reader is presented with short sections of explanation with examples, followed by practice exercises. Feedback and comment sections follow to enable students to monitor their progress. No previous background in syntax is assumed. Students move through all the key topics in the field including features, rules of combination and displacement, empty categories, and subcategorization. The theoretical perspective in this work is unique, drawing together the best ideas from three major syntactic frameworks (minimalism, HPSG and LFG). Students using this book will learn fundamentals in such a way that they can easily go on to pursue further study in any of these frameworks.
Namen razprave je prikazati nekatere razlike med vnaprej pripravljenim govorjenim in spontanim govorjenim besedilom glede na skladenjsko strukturo in izbor besedilotvornih sredstev ter tako tudi ...potrditi razlike med zapisanim in govorjenim jezikom. Razprava je nastala na podlagi analize gradiva, posnetega v glavnem na sejah Mestnega sveta Mestne občine Maribor
Skladenjsko kompleksne povedi so pogosto vitalni del književnega jezika. Namen tega prispevka je predstaviti skladenjsko raznolikost dveh italijanskih daljših književnih besedil, primernih tudi za ...obravnavanje v srednješolskem okolju, in nakazati morebitne jezikovne težave, ki bi jih lahko imeli slovenski učenci zaradi skladenjske raznolikosti. Analiza se osredotoča na podredne stavke, ki jih uvajajo vezniki se, anche se in come se in ki lahko uvajajo različne odvisnike: večina je takih, ki slovenskemu in drugim slovanskim učencem italijanščine povzroča težave zaradi interferenc pri izboru ustrezne glagolske paradigme v odvisniku. Pokazalo se je, da se vsi obravnavani tipi odvisnikov pojavljajo v obeh italijanskih romanih Seta (slov. Svila) in La luna e i falò (slov. Luna in kresovi) z določeno stalnostjo, vendar jih ne moremo opredeliti kot zelo pogoste. Zaradi svojega sorazmerno sporadičnega pojavljanja, toda visoke raznolikosti, ne morejo tvoriti stabilnega vnosa za učence: uspešnost nezavednega usvajanja ni zelo verjetna. Potrebno je zavestno učenje zaradi drugačnih zakonitosti pri izbiri jezikovnih sredstev v obeh jezikih. Izsledki analize predstavljajo dodaten razlog, da naj bi bili v zavestno poučevanje in učenje italijanščine kot tujega jezika vključeni vsaj najpogostejši in prototipični tipi odvisnikov.
This paper compares an attempt to identify the phraseological unit on the basis of the degree of semantic motivation of phrasal elements, originating in the Russian phraseological tradition, with ...various aspects of word combining as revealed in the corpus environment. The relativisation of relations between single word & multiword lexical units on the one hand & the semantically transparent & opaque phrases on the other broadens the subject-matter of phraseology to different types of language patterning & also offers dictionary solutions based on the contextual treatment of the lexical element. Figures, References. Adapted from the source document
V okviru naravne skladnje (ki je veja teorije naravnosti) se določajo predpostavke, na podlagi katerih se dajo napovedati naslednje razmere v slovenskem trpniku na se (kot išče se Urša Plut, išče se ...Uršo Plut): 1) Trpnik na se je manj pogosten od trpnika z deležnikom. 2) Trpnik podvrste išče se Urša Plut se rabi domala samo v tretjih glagolskih osebah, trpnik z deležnikom v vseh glagolskih osebah. 3) Trpnik podvrste išče se Uršo Plut je manj pogosten kot trpnik podvrste išče se Urša Plut. 4) V trpniku podvrste išče se Uršo Plut je prizadeto in situ, v trpniku išče se Urša Plut prizadeto ni umeščeno insitu.
Obravnava se neka skladenjska podrobnost starinskega ali narečnega slovenskega namenilnika, namreč sklon premega predmeta. Premi predmet namenilnika je bil v rodilniku, medtem ko je bil in je še ...premi predmet nedoločnika v tožilniku. - Obravnava te posebnosti temelji na teoriji naravne skladnje, kot je bila razvita v Sloveniji. Predvsem se upoštevajo merila za določanje naravnosti in pravila ujemanja med soodnosnimi vrednostmi lestvic naravnosti.
Članek govori o tako imenovanem določnem členu ta v pogovorni slovenščini. Kakor bova pokazala s primeri, je ta členolika bededica, ki se pojavlja ob pridevnikih. Ta pogovorne slovenščine je bolj ali ...manj primerljiv z določno obliko pridevnika knjižne slovenščine, pa tudi srbohrvaščine, medtem ko se pomembno razlikuje od člena v nemščini, italijanščini, bolgarščini itd. Članek ima dva namena. Prvi je obstoječe opise tega "določnega člena", drugi pa s stališča generativne slovnice razložiti omenjeno prvino. Predlagano bo, da je ta osebek malostavčnega levega prilastka.