The aim of this study was to reveal longitudinal predictors of coronavirus-related PTSD and the moderating roles of country, sex, age, and student status among young adults from Poland, Germany, ...Slovenia, and Israel. We included the following predictors: perceived stress, exposure to COVID-19, perceived impact of COVID-19 on well-being in socioeconomic status (PNIC-SES) and social relationships (PNIC-SR), fear of COVID-19, fear of vaccination, and trust in institutions. We conducted the study online among a representative sample of 1723 young adults aged 20–40 (M = 30.74, SD = 5.74) years in February 2021 (T1) and May–June 2021 (T2). We used McNemar’s χ2 and the paired samples Student’s t-test to test differences over time. We assessed the relationships between variables using Pearson’s correlation. We performed structural equation modeling (SEM) to examine the associations between variables at T1 and T2. We used a lagged regression model to examine the causal influences between variables across different time points (T1 and T2). The results showed that all variables decreased over time, except exposure to COVID-19. The rates of infected, tested, and under-quarantine participants increased. The rates of those who lost a job and experienced worsening economic status decreased. The rate of hospitalized participants and those experiencing the loss of close ones did not change. Higher perceived stress, fear of COVID-19, fear of vaccination, and trust in institutions were significant longitudinal predictors of coronavirus-related PTSD regardless of country, sex, age, and student status. Institutions should provide more accurate programs for public health, so trust in institutions can be a protective and not a risk factor in future traumatic events.
Uz hrvatsko-mađarsku granicu na osi Drave, u produžetku od Mure do Vojvodine, stoljećima je funkcionirala etnička kontaktna zona. Cilj je rada prikazati glavne čimbenike koji su utjecali na ...asimilaciju nakon Prvoga svjetskog rata, prikazati formiranje granice između Mađarske i Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca (kasnije Kraljevina Jugoslavije). Također se prikazuje stanje „zarobljenih“ osoba hrvatske, slovenske i srpske nacionalnosti na mađarskoj strani, karakteristike njihovih društveno-ekonomskih odnosa s domovinom, političke i geografske promjene koje su utjecale na svakodnevni život i njihove posljedice. Jugoslavensko-mađarske granične odnose između dvaju svjetskih ratova obilježili su kvalitetni vanjskopolitički odnosi dviju država i okruženje koje je stvorila velika europska politika.
In the first years of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes (Kingdom of SHS), the educational situation in Herzegovina was very bad. The low level of literacy (in some areas over 90%) and the ...small number of educational institutions, gave a negative picture, which was further complicated by the incompetence and slowness of the state administration. From the mid-1920s, the situation began to change. The construction of schools and literacy through course teaching were significant, but still insufficient steps to solve all the accumulated problems in this area. Based on unpublished sources and relevant literature, the paper discusses the state of the school system in Herzegovina, during the first period of monarchist Yugoslavia (1918-1929).
A Medley of National Favourites. Things That Make Slovenes ShineSalted with the words of Benedict Anderson: to the Slovene nation, a love of Carniolan sausages, the Vače Situla, accordions and ...gibanica cakes “have an aura of fatality”,Peppered with Raymond Williams: that Carniolan sausages, the Vače Situla, accordions and gibanica reproduce a “structure of national feeling”, andServed with Karl Marx: these grandes dames of the Slovene nation weighas they must on the brains of living Slovenes.
The strongest earthquake in the history of the city hit Ljubljana, which was the center of the Austrian province of Carniola (Kranjska), in 1895. It destroyed many buildings and caused severe damage ...to the residents. This catastrophe is considered an important milestone in the history of Ljubljana. Having passed it, Ljubljana turned from a rather backward provincial town into a rapidly developing modern city, which establishing itself as the national and cultural center of the Slovenes. It was possible to cope with the consequences of the earthquake only with the help of the combined efforts of the government of Austria-Hungary, provincial and city authorities, various public organizations and individuals as well as wide international support rendered to the residents of Ljubljana. Of importance is the question what mechanisms of assistance to the city were involved in order to achieve not only the restoration of Ljubljana but also its radical transformation and subsequent prosperity in the future. The article discusses a number of aspects of this problem, which make it possible to characterize the significance of that event in the life of the city: the perception of the catastrophe by its residents, the priority measures taken to eliminate its consequences, the fundraiser in support of Ljubljana as well as the subsequent activities of the Municipal Council of the city, which largely determined the ways of its further development. Based on interdisciplinary research by Slovenian scientists, materials from the Slovenian press published in Ljubljana, the Historical Archive of Ljubljana, and eyewitness accounts, the author seeks to recreate a fairly complete picture of the life of the city during the disaster and in the first months after it.
The author examines the data collected during field studies of the Slovenian ethnic minority in Italy, in order to retrace the use of anthroponyms (names and surnames) formed in this region in the ...20th–21st centuries. The processes of Italianization at its various stages, including the period of fascism with the strictest prohibitions on Slavic identity in general, have had a huge impact on the modern composition of the Slovenes’ personal names in Italy. As a result of Italianization, surnames have been changed graphically (written according to the Italian orthography rules), as well as structurally (final letters were added or truncated, Slovenian suffixes were omitted) and semantically (translation was used, the internal form was destroyed while maintaining an approximate phonetic appearance). The names were either translated or used in their Italianized versions. As a result, there is a situation of two names being used in parallel in which the “home name” differs from the one used for the same person in official documents. Currently, the name choice is influenced by other factors, both linguistic and extralinguistic, depending on the life of Slovenes in a non-ethnic (Romanic) environment. On the one hand, there is a desire to regain Slovene names and surnames that has arisen in response to Italianization. On the other hand, this trend is opposed by various kinds of extralinguistic factors: bureaucratic difficulties faced by a person who wants to change documents; low level of national consciousness among some representatives of the national minority; the desire to provide their children with a more comfortable life in a Romanic environment, established traditions (especially for mixed families). When choosing a name for a child, Slovenes have to bear in mind that the name should be euphonious in both Slovenian and Italian (taking into account Italian phonetics). As an alternative, the option of having two names remains very common, nicknames derived from “house names” are still in use and they are opposed to surnames in official documents.
Autori donose
prijepis programskog teksta istaknutog pripadnika Demokratske stranke
slavonsko-srijemskog prostora, odvjetnika i (kako se tada govorilo) kraljevskog
javnog bilježnika u Slatini Zdravka ...Kovačevića. U njemu se iznose razmišljanja
o ključnom unutarnjem političkom problemu Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca,
nezadovoljstvu Hrvata novonastalim stanjem, s posebnim naglaskom na ideologiju
jugoslavenskog unitarizma. Protkana su (zbog slabe očuvanosti stranačkog i
drugog arhivskog gradiva) vrijednim (i u historiografiji uglavnom zanemarenim)
osobnim iskustvima koja je Kovačević imao u prvim godinama političkog
djelovanja u novoj državi. Dokument je popraćen temeljnim podatcima o samom
Kovačeviću i kraćom analizom teksta, kao i motivima kojima je potaknut te
reakcijama na nj.
The authors have provided a copy of the party programme of the lawyer and, as he was referred to at the time, royal notary Zdravko Kovačević in Slatina, a distinguished member of the Democratic Party in the Slavonian-Syrmian area. The text provides reflections on the crucial inner political issue of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, the discontent of the Croats with the new conditions, with special emphasis on the ideology of Yugoslav unitarism. They are (due to the poor state of preservation of party political and other archival records) interwoven with Kovačević’s valuable (but mostly disregarded in historiography) personal experience during the first years of his political activities in the new state. The document also provides basic information about Kovačević as well as a brief analysis of the text, his
motives and the reactions to it.