Extended description:
Gosta oddaje sta dr. Jože Vogrinc, sociolog kulture, Janja Božič - Marolt, direktorica Inštituta za raziskavo medijev. Za izhodišče pogovora so podatki MEDIANE, ki kažejo ...izpostavljenost množičnim medijem in ne toliko poslušanost. Podatki kažejo, da radio in televizija pokrivata približno devetdeset odstotkov in le deset odstotkov pripada tisku. Janja Božič - Marolt govori o številnih pokazateljih gledanosti, dr. Jože Vogrinc pa govori s sociološkega vidika, pri tem pa še opozori na nejasnosti in nedoločenost obveznosti komercialnih televizij pri nas. Graf izpostavljenosti medijem v minutah.
Information:
The Slovene mass media: results of a reading, listening and viewing trends through the use of a survey. A studio discussion between Nataša Rijavec and Janja Božič Marolt.
Original language summary:
Slovenski množični mediji: rezultati branosti, poslušanosti in gledanosti javnih občil: pogovor v studiu Nataša Rijavec in Janja Božič Marolt.
Extended description:
V Cankarjevem domu prav zdaj poteka proslava ob petdesetletnici izida prve številke otroške revije Ciciban. Naša novinarka je dopoldne obiskala uredništvo, kjer Ciciban nastaja ...že prav od prvega dne.
Information:
Ljubljana: a celebration on the 50th anniversary of Ciciban, a magazine for children. A statement by Nataša Bucik, editor-in-chief and editor-in-charge. Shots of the first issue of Ciciban from 1945. Božo Kos, an illustrator. The front cover of Ciciban.
Original language summary:
Ljubljana: proslava ob petdesetletnici izida prve številke otroške revije Ciciban; izjava Nataša Bucik, glavna in odgovorna urednica, posnetki prve številke Cicibana leta 1945, Božo Kos, ilustrator, naslovnica Cicibana.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Je že tako da bomo morali še lep čas dokazovati in opozarjati da smo, čeprav je nekakšno prva predstavitev Slovenije že davno opravil plemeniti Janez Vajkad Valvasor. Tudi njegovi spisi so se znašli na razstavi, ki so jo ob 200 letnici kmetijskega tiska v Sloveniji, odprli v galeriji Insula.
Information:
Ljubljana: 200th anniversary of the agricultural press. Insula Art Gallery: a presentation of expert books. A Statement by Prof. Dr. Franc Adamič, Slovenska Matica Vice-President.
Original language summary:
Ljubljana: 200 let kmetijskega tiska; galerija Insula, predstavitev strokovnih knjig, izjava prof. dr. Franc Adamič, podpredsednik Slovenske matice.
Extended description:
Prispevek ni namenjen propagiranju novega slovenskega satiričnega lista s častitljivim starim Pavlihovim imenom. Stari Pavliha je čudno žalostno preminil zadnje poletje. Nihče ...ni potočil solze za njim, skoraj opazili nismo, da ga ni več. Je preminil zato, ker ni bilo več šal in satire? Kadar ni več šal, pa vemo kako je. Od kod vemo? Iz starih šal.
Information:
Čatež: a new issue of Pavliha satirical bulletin. An editorial board and a few issues of Pavliha.
Original language summary:
Čatež: nova številka satiričnega lista Pavliha; uredniški odbor, nekaj številk Pavlihe.
Extended description:
Izjava Ramadan Murmullaku, glavni urednik Lirije. »Lirija« v albanščini pomeni »svoboda«.
Information:
Ljubljana: Lirija, the first newspaper for human rights in Slovenia.
...Original language summary:
Ljubljana: prvi časopis za človekove pravice v Sloveniji, Lirija.
Extended description:
Information:
Commentary of the week: Žebljico na glavico (Into the Bull's Eye). Magazines and culture. Commentary by Majda Širca. Newspapers and magazines covers.
Original ...language summary:
Komentar tedna - Žebljico na glavico; revijalni tisk in kultura, komentar Majda Širca, naslovnice časopisov in revij.
Extended description:
V tiskarni »Dela« je že vse pripravljeno za izid prve radijske in televizijske revije »Delo – RTV«. Ta koristna revija bo prvič izšla jutri, v prihodnje pa bo izhajala redno kot ...sestavni del sobotne številke »Dela«. Prva tovrstna revija pri nas bo poslušalcem in gledalcem RTV prinašala razširjen program radia in televizije za vsak dan v tednu, ob njem pa bo objavljala še razno dopolnilno gradivo s številnimi članki in zanimivostmi , slikami in karikaturami. Radijskim poslušalcem in televizijskim gledalcem bo nova pestra in bogato ilustrirana revija koristno služila pri izbiri domačega in tudi tujega radijskega in televizijskega programa.
Ljubljana: tiskarna Delo, priprave na tisk in izid prve radijske in TV revije "DELO - RTV"; stavec in postavljanje naslovnice, poskusni odtisi, novinar Tugo Klasinc, na naslovnici fotografija napovedovalke Ane Mlakar.
Extended description:
V tiskarni »Dela« je že vse pripravljeno za izid prve radijske in televizijske revije »Delo – RTV«. Ta koristna revija bo prvič izšla jutri, v prihodnje pa bo izhajala redno kot sestavni del sobotne številke »Dela«. Prva tovrstna revija pri nas bo poslušalcem in gledalcem RTV prinašala razširjen program radia in televizije za vsak dan v tednu, ob njem pa bo objavljala še razno dopolnilno gradivo s številnimi članki in zanimivostmi , slikami in karikaturami. Radijskim poslušalcem in televizijskim gledalcem bo nova pestra in bogato ilustrirana revija koristno služila pri izbiri domačega in tudi tujega radijskega in televizijskega programa.
Ljubljana: tiskarna Delo, priprave na tisk in izid prve radijske in TV revije "DELO - RTV"; stavec in postavljanje naslovnice, poskusni odtisi, novinar Tugo Klasinc, na naslovnici fotografija napovedovalke Ane Mlakar.
Ljubljana - printing the radio and TV listing for »Delo - RTV« magazine.
Original language summary:
Ljubljana - tiskanje radijske in TV revije s sporedom »Delo - RTV«.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Nova revija, sprva literarna publikacija, okrog katere se je zbrala literarna elita, ki je s kritično mislijo in konkretnimi predlogi pomembno sooblikovala demokratične premike in slovensko osamosvojitev. Pobudo za ustanovitev so podpisali Niko Grafenauer, Dimitrij Rupel, Tine Hribar, Svetlana Makarovič, Andrej Inkret in Boris A. Novak, pozneje pa jo je podprlo še 60 intelektualcev.
Ljubljana: 25-ta obletnica Nove revije; 57- ta številka, izjava Ciril Ribičič (1987), številka 95; izjave: dr. Tine Hribar, prvi urednik, dr. Ciril Ribičič, dr. Dimitrij Rupel, nekdanji urednik, dr. Jože Pučnik, član uredniškega odbora, Jože Snoj, nekdanji urednik, Drago Jančar, sodelavec Nove revije.
Pogovor v studiu, gost Niko Grafenauer, glavni urednik Nove revije.
Information:
25 years have passed from the first initiative to establish Nova revija, a literary publication with an important impact on the democratic developmental process and Slovenia's independence.
Original language summary:
25 let mineva od pobude za ustanovitev Nove revije, literarne publikacije, ki je pomembno vplivala na demokratične premike in osamosvojitev Slovenije.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->Revija Ognjišče izhaja že 40 let. Ob jubileju so v Postojni pripravili slovesnost, ki se je udeležil tudi ljubljanski nadškof in slovenski metropolit Alojz Uran. Družinski mesečnik izhaja v 65.000 izvodih.
Information:
Postojna: 40 years of the Ognjišče magazine. Statements by Franc Bole, editor-in-chief, Valter Grbec and Božo Rustja, press representative from the Diocese of Koper.
Original language summary:
Postojna: 40 let revije Ognjišče; izjave Franc Bole, odgovorni urednik, Valter Grbec, Božo Rustja, tiskovni predstavnik koprske škofije.