Trogir je grad s kontinuitetom življenja na skučenom, morem okruženom prostoru, duljim od dvije tisuće godina. Iz njegovih nebrojenih slojeva u ovom se radu razlažu arhitektonske i urbane mijene koje ...su se dogodile tijekom 15. stoljeća. U tom se smislu definiraju naručitelji i njihove potrebe te načini na koje su te potrebe mogle biti zadovoljene u već jasno definiranom i posve izgrađenom tkivu grada. Među naručiteljima nalazimo sve ondašnje građane i stanovnike koji su dali svoj obol izgledu Trogira, a od čega su mnogi pothvati sačuvani do današnjih dana. Riječ je o fortifikacijama i javnim zdanjima, katedrali, njenim aneksima, i crkvenim zdanjima, te brojim privatnim kućama i rezidencijama koje su tijekom tog stoljeća dozidavane i opremane novom arhitektonskom plastikom. Upravo je očuvanost tih zdanja i njihovih dijelova omogućila istraživanje čiji su rezultati podastrijeti u ovom radu te sagledani kroz perspektive naručitelja.
The oldest recorded history of the hexaconch rotunda of St. Mary de Platea in Trogir is associated with the memorial text preserved in two versions (Daniele Farlati, Petar Lučić). The written note ...provides information on the builder (restorer) of the church at the beginning of the 8th century, a relative of Severus the Great – the leader of the citizens of Salona who settled in Split in the 7th century. The author evaluates the validity of this note: he discusses the directions of previous research, transmission of the text, historiographical interpretations, and the archaeological, typological and stylistic context of the church. Through analysis he concludes that the memorial text is not of early medieval provenance; instead he gives a new proposal for its origin: it belongs to the artificial tradition shaped by the older historical narratives within the communal elite of Trogir in the 15th century, which was turned into a written text in the 16th century. He also defines the rotunda of St. Mary as an early medieval building from the beginning of the 9th century (without older phases) which was transformed into a communal church (ecclesia communis) of Trogir in the high Middle Ages. The author attributes to the text the function of creating the illusion of communal patronage of the church in continuity since the early Middle Ages.
The extinct clupeomorph genus Armigatus has been included in a number of phylogenetic analyses, with disagreement about its placement and relationships among the fishes of the extinct clupeomorph ...order Ellimmichthyiformes. There are currently four species known, all from the Late Cretaceous Tethys Sea. Here we describe a fifth species of Armigatus from Campanian deposits of Dalmatia and present a phylogenetic analysis of the genus. The new species is found to be sister group to A. oligodentatus from Morocco, and the two together form the sister group to the species from Lebanon, A. namourensis plus A. brevissimus (A. alticorpus was excluded because of lack of data). The genus Armigatus is found to be monophyletic, as are the included members of its sister group, Diplomystus, and the analysis supports the grouping of these two genera in the family Armigatidae. The relationships among the species of Armigatus indicate that these fishes arose in the eastern part of the central Tethys, then from there reached more northern (Dalmatian) and western (Morocco) areas.
This paper presents the oldest surviving volume of Trogir’s council proceedings, which Ivan Lučić Lucius dated in 1316 and 1317. Having compared the contents of the volume with other sources, ...Lucius’s notes, and his Memorie istoriche di Tragurio, the authors argue that the given volume dates from 1314 and 1315, and that its contents end shortly before the destruction of Trogir’s Franciscan monastery and the arrival of Ban Mladen II with his army in May 1315. In line with this new chronology, the authors have also considered the political developments in Trogir and its surroundings during the second decade of the 14th century.
Najstarija povijest šesterolisne rotonde Sv. Marije de Platea u Trogiru vezuje se za memorijalni tekst sačuvan u dvije verzije (Daniele Farlati, Petar Lučić). Zapis donosi podatke o graditelju ...(obnovitelju) crkve početkom 8. st., srodniku Velikoga Severa, predvodnika građana Salone naseljenih u Splitu u 7. stoljeću. Autor ocjenjuje vrijednost toga zapisa: raspravlja o pravcima istraživanja, transmisiji teksta, historiografskim interpretacijama, arheološkom, tipološkom i stilskom kontekstu crkve. Analizom zaključuje da memorijalni tekst nije ranosrednjovjekovne provenijencije te daje nov prijedlog njegova podrijetla: pripada artificijelnoj tradiciji oblikovanoj pomoću starijih povijesnih narativa unutar trogirske komunalne elite u 15. st., a pretočenoj u pisani tekst u 16. stoljeću. Rotondu Sv. Marije definira kao ranosrednjovjekovnu građevinu s početka 9. st. (bez starijih faza) koja je u zrelome srednjem vijeku preinačena u trogirsku komunalnu crkvu (ecclesia communis). Tekstu pripisuje funkciju stvaranja iluzije o komunalnome patronatu nad crkvom u kontinuitetu od ranoga srednjovjekovlja.
Autori u radu, na temelju izvorne građe, rekonstruiraju vojnu karijeru trojice članova trogirske plemićke obitelji Michieli Vitturi (pukovnika Vicka, potpukovnika Nikole te kapetana Jerolima Franju), ...časnika mletačkih profesionalnih prekomorskih pješačkih postrojbi Oltramarina. U prvom dijelu rada autori nastoje, prateći vojne karijere spomenutih časnika, uočiti i objasniti neke promjene u organizacijskoj strukturi mletačke vojske posljednjih godina postojanja Mletačke Republike. Ponajprije je riječ o promjenama proizašlima iz potrebe Republike da jačanjem svoje vojske zaštiti vlastitu neutralnost i talijanske granice od prijetećih vojski europskih sila sukobljenih u Revolucionarnim ratovima. U drugom dijelu rada donosi se struktura pukovnija, odnosno satnija kojima su spomenuti časnici zapovijedali. Naglasak je pritom upravljen na zavičajno podrijetlo časnika, dočasnika i običnih vojnika koji su popisani od strane mletačke državne magistrature za novačenja (Inquisitori sopra l’amministrazione dei pubblici ruoli) te se s tim ciljem donosi više grafičkih prikaza udjela pojedinih regija (ponajprije su to one na istočnojadranskim mletačkim stečevinama) u istraživanim satnijama, a na kraju rada objavljuje nekoliko popisa vojnog ljudstva satnija rečene trojice mletačkih časnika iz obitelji Michieli Vitturi.
U
središtu istraživačkog zanimanja ovog rada jest prisutnost i djelovanje
iseljenika iz Trogira u Mlecima, posebice s obzirom na njihovu uključenost u
tamošnju hrvatsku nacionalnu bratovštinu sv. ...Jurja i Tripuna. Rad je zasnovan
na istraživanju gradiva pohranjenog u Archivio di Stato di Venezia (fond:
Notarile testamenti) i Archivio della Scuola Dalmata dei Santi Giorgio e
Trifone (fondovi: Capitolar della Veneranda Scuola dei SS. Giorgio e Trifone
della Nation Dalmata i Libri conti e spese). U radu se, uz osnovne podatke o
prisutnosti Trogirana u Mlecima u širokom vremenskom rasponu od 15. do 18.
stoljeća, raščlanjuju oporuke trogirskih iseljenika te konkretan udio te
regionalne skupine hrvatskih iseljenika u nacionalnoj bratovštini. U tome
dijelu rada osobita je pozornost posvećena kako onim Trogiranima koji su zabilježeni
isključivo kao obični članovi bratovštine, ali i onima koji su – zahvaljujući
svojem ugledu i priznatosti u hrvatskoj zajednici – obnašali dužnosti u
pojedinim upravnim tijelima udruge. Naposljetku se zaključuje da su Trogirani,
iako nisu u bratovštini sv. Jurja i Tripuna bili prisutni i djelatni kao
Zadrani, Šibenčani, Splićani i Bokelji, činili jednu od nezaobilaznih sastavnica
u sklopu proučavanja iseljavanja Hrvata u Mletke.
This study is the result of several
decades of research of the Croatian community in Venice, especially in the time
when the eastern Adriatic coast was part of Serenissima (15th – 18th century). Author’s
focus is put on activities and life of emigrants from Trogir in Venice, in
particular apropos their relations with the Croatian confraternity of St George
and Tryphon (Scuola di Schiavoni, Scuola dei Santi Giorgo e Trifone, Scuola
Dalmata). The research is based on the analysis of the preserved documents
presently kept in the Venetian archives (Archivio di Stato di Venezia) within
archival fond Notarile testamenti and in the Archives of the Confraternity of
St George and Tryphon (Archivio della Scuola Dalmata dei Santi Giogio e
Trifone) within archival fonds Capitolar della Veneranda Scuola dei SS. Giorgio
e Trifone della Nation Delmata and Libri conti e spese. Besides general information
about activities of people from Trogir in Venice, the author analyzes the last wills of
emigrants from Trogir (bequests to the Confraternity, choice of the place of
burial, bequests for pilgrimages to the ecclesiastical see of the Confraternity, etc) in a long-time span from the fifteenth until the eighteenth century, as well
as the percentage of this regional group within the total number of members of
the Confraternity. Special attention and emphasis are put on people who
performed various governing duties within the Confraternity. Finally, the author concludes
that emigrants from Trogir were an unavoidable part of the Croatian community in
Venice, though were not numerous as immigrants from Zadar, Šibenik, Split, and
Boka.
The paper analyses the diminishment of the importance and significance of the medieval tower houses in Trogir caused by social, political, and economic changes as well as by the urban development and ...the changes in the city defence system. The findings suggest that the decline of the towers had already begun during the 13th century. Eventually it resulted in the preservation of only a few, who have, however, been subjected to subsequent remodelling.
Autori u radu analiziraju južna (morska) gradska vrata u staroj jezgri Trogira. Vrata su manirističkih stilskih odlika, datiraju u 1593. godinu i imaju rijedak primjerak izvornih drvenih vratnica ...koje se nalaze in situ. Vrata su vjerojatno djelo radionice poznate bračke graditeljske obitelji Bokanić odnosno Trifuna Bokanića. U ovome radu autori analiziraju mape grada, pisane izvore, objedinjuju dosadašnje spoznaje, a kao prilog dokumentaciji donose izrađene arhitektonske snimke vrata i drvenih vratnica.
This paper gives an analysis of the southern sea town gate in the ancient core of Trogir. The Mannerist-style gate from 1593 features a rare example of the entirely preserved original wooden door. They were probably made in the workshop of the well-known Brač-based Bokanić family (Trifun Bokaniæ) whose members were successful builders. In an attempt to integrate all available data up to the present, the authors have analyzed town maps and written sources and added an architectural survey of the gate and its wooden door.
Recent historiography has produced a number of notable works on the Venetian-Ottoman relations at the border of Trogir in the 16th century and the role of the newly settled Ottoman Morlachs therein. ...This paper is a contribution to the understanding of these relations, its research sensors focusing primarily on the previously unpublished archival data about the presence of the Morlach tribes (Katuns) in individual villages of the Trogir district in the period from 1530 to 1600. It has been noted that the majority of the newly arrived Morlachs belonged to the tribal groups of Vratković, Popović, and Vasarović. The Vratković tribe, which came from Herzegovina, was the most numerous. They inhabited six villages – Ljubitovica, Bristivica, Prapatnica, Dašini Doci, Vraca, and Blizna. The village of their elder (Katunar) was in Ljubitovica. The Popović tribe is mentioned in 1530 in Zbičje (the north-eastern part of present-day Prgomet) and later recorded in Suhi Dol and Kosmači (present-day Primorski Dolac). The Vasarović tribe was located in Trolokve and most probably owes its tribal name to Vasav, the father of Jacob, who in 1550 was the village’s elder. Thus, the three Morlach communities demographically covered two-thirds of the settlements in the hinterland of Trogir, the area “behind the hills,” and the Trogir district. Perhaps future research will identify them also in the remaining third, for instance in Labin, Opor, Prgomet, and Radošić.