Other than the most widely-recognised Beauty and the Beast tales of de Beaumont and Disney, a number of writers from all over the world have recreated the tale. These writers originate from a number ...of social contexts, and each has recreated the tale according to the expectations of these societies. Alexander Afanasyev’s Russian tale The Enchanted Tsarévich, Consiglieri Pedroso’s Portuguese tale The Maiden and the Beast, Evald Tang Kristensen’s Danish tale Beauty and the Horse, the Italian tale Zelinda and the Monster and Chinese folk tale The Fairy Serpent are analysed in this article. These international remakes will be analysed using the New Historicist and Feminist frameworks. The article aims to understand the extent to which these less-recognised tales share patriarchal ideas. Moreover, the analysis draws connections between the ideas presented in the tales and their historical backdrop, emphasising that a literary work cannot be separated from its social context. The tales tell the story of gender inequality. They perpetuate patriarchal behaviours and expectations through the behaviours of and relationships between the beauties, Beasts, fathers and sisters depicted. The male characters are empowered decision-makers, who for the most part have control over their lives; however, the female characters are submissive and passive, given little to no control. Moreover, the tales relate closely to their social contexts, and this article analyses each tale in parallel with a discussion of its social context. The patriarchal nature of each tale suggests that the 19th century encouraged gendered inequality and differences as well.
Other than the most widely-recognised Beauty and the Beast tales of de Beaumont and Disney, a number of writers from all over the world have recreated the tale. These writers originate from a number ...of social contexts, and each has recreated the tale according to the expectations of these societies. Alexander Afanasyev’s Russian tale The Enchanted Tsarévich, Consiglieri Pedroso’s Portuguese tale The Maiden and the Beast, Evald Tang Kristensen’s Danish tale Beauty and the Horse, the Italian tale Zelinda and the Monster and Chinese folk tale The Fairy Serpent are analysed in this article. These international remakes will be analysed using the New Historicist and Feminist frameworks. The article aims to understand the extent to which these less-recognised tales share patriarchal ideas. Moreover, the analysis draws connections between the ideas presented in the tales and their historical backdrop, emphasising that a literary work cannot be separated from its social context. The tales tell the story of gender inequality. They perpetuate patriarchal behaviours and expectations through the behaviours of and relationships between the beauties, Beasts, fathers and sisters depicted. The male characters are empowered decision-makers, who for the most part have control over their lives; however, the female characters are submissive and passive, given little to no control. Moreover, the tales relate closely to their social contexts, and this article analyses each tale in parallel with a discussion of its social context. The patriarchal nature of each tale suggests that the 19th century encouraged gendered inequality and differences as well.
This paper is about the practical application of Metamorphoses creative-developmental fairy tale therapy, which is presented based on a three-session Metamorphoses creative-developmental fairy tale ...therapy session. The sessions were conducted between April and May 2021, among students (n=24) of the University of Debrecen, who were previously not familiar with fairy tale therapy, nor with the works of Ildikó Boldizsár. Through the media environment of the session, we also reflected together on the effects of internet consumption and the dangers of the internet. The study highlights the students' attitudes towards this method and their participation and activity in the online space. The experiences gained during the 3 sessions and the feedback of the students appear as a guideline to conclude the study. The practical application of the Metamorphoses creative-developmental fairy tale therapy will show whether this methodology has a role to play in higher education.
Anne Thackeray Ritchie and Angela Carter both recreated the classic tale Beauty and the Beast. This article analyses these recreated tales using the new historicist and feminist theories. The ...analysis allows for a discussion of how each tale conforms to and/or contrasts with expected gender roles. Thackeray and Carter reflect particular ideas about gender within their tales. Writing in the 19th and 20th centuries, respectively, the women published within particularly patriarchal social contexts – Ritchie slightly more so than Carter. The limiting social contexts allowed for minimal, if any, diversion from the status quo of expected gender behaviours. These social contexts impacted on the writers of these centuries and their texts. However, writers such as Thackeray and Carter did not simply accept the patriarchal expectations thrust upon men and women but actively commented against them within their tales. These women writers developed tales that were commentaries on the gender expectations of their social contexts. Although both of these centuries were saturated with patriarchal ideas encouraging particular rigid behaviours for men and women, Thackeray and Carter sought to recreate these limiting gender expectations through publishing dynamic tales. Each writer includes characters and relationships in their tales, which are alternatives to their societies’ patriarchal expectations of men and women. By creating new narratives into their Beauty and the Beast tales, these women writers both question and critique patriarchal rule and provide alternatives to it.
The studies treat the peculiarities of riddles functioning in different genres of literary discourse in three literary texts by the English writers L. Carroll’s «Alice’s Adventures in Wonderland, J. ...Tolkien’s «Hobbit, Back and Forth» and R. Austin Freeman’s «The Mysterious Visitor». The relevance of this work is determined by the interest of linguists to a riddle as a linguistic phenomenon, possessing a certain cognitive-pragmatic potential, and is still insufficiently researched. As a valuable source of knowledge about the culture and traditions of a particular ethnic group, the riddle has a great linguistic and cultural potential and reflects the variability of the world’s pictures. Coding an object of the existing reality in the riddle aims to create a problem situation for the guesser, who should demonstrate the flexibility and non-standard analytical or insight way of thinking. The purpose of the study is to describe the cognitive-pragmatic potential of riddles functioning in a literary tale and a detective story. It has been established that the riddle can be not only an independent communicative event, but also an integral part of complex literary genres. The use of riddles in literary discourse is motivated by the author’s intention and reflects the creative nature of thinking. In the fairy tale, the riddle is aimed at game communication with a reader, while in the detective discourse it represents the main genre-forming element around which the plot and the system of characters are built.
The fairy-tale and the chivalric are closely interrelated, and frequently intersecting, narrative dimensions in terms of structure and recurring motifs. The retelling or rewriting of the same stories ...is one of their most obviously shared traits. This article follows this thread through the analysis of two short stories from Cieco da Ferrara’s Mambriano (1509), examining their antecedents and especially their fairy-tale rewritings, tracing a trajectory that culminates in Straparola’s Le piacevoli notti and Basile’s Cunto de li cunti, respectively.