This thesis addresses the graphic transformations expressed in three supports: girdles, tapestries and drums, within a framework of diverse cultural exchanges, as well as social and natural ...phenomena. The research problem sought to know what was the impact of the interrelation that occurred between the Salasca artisans with artists and designers, added to the migratory processes in which these settlers participated? And in what way, these factors determined formal, figurative and symbolic transformations of the visual representations present in their cultural objects between the years 1960 and 2018.In this process, the hypothesis was corroborated that indicated that the changes in these graphic representations were due to the interaction with other visual cultures that allowed a process of aesthetic transculturation and the recomposition of the relational criteria expressed in the three elements which were our main units of analysis. The vast graphic compilation made on the fabrics and paintings of the Salasaca people allowed us to know that the transformations were not only morphological, but also that, in some cases, the symbolic core of the representations varied depending on the new contexts.
Esta dissertação aborda as transformações gráficas expressas em três suportes: girdles, tapeçarias e tambores, num quadro de diversas trocas culturais, bem como de fenômenos sociais e naturais. O problema de pesquisa buscou saber qual foi o impacto da inter-relação ocorrida entre os artesãos salasca com artistas e designers, somada aos processos migratórios dos quais esses colonos participaram? E de que forma esses fatores determinaram transformações formais, figurativas e simbólicas das representações visuais presentes em seus objetos culturais entre os anos 1960 e 2018.Nesse processo, foi corroborada a hipótese que indicava que as mudanças nessas repre-sentações gráficas se deviam à interação com outras culturas visuais que permitiram um processo de transculturação estética e a recomposição dos critérios relacionais expressos nos três elementos, que foram nossas principais unidades de análise. A vasta compilação gráfica feita sobre os tecidos e pinturas do povo salasaca permitiu-nos saber que as trans-formações não eram apenas morfológicas, mas também que, em alguns casos, o núcleo simbólico das representações variava em função dos novos contextos.
Esta tesis aborda las transformaciones gráficas expresadas en tres soportes: fajas, tapices y tambores, dentro de un marco de diversos intercambios culturales, así como también, fenómenos sociales y naturales. El problema de investigación buscaba conocer ¿cuál fue el impacto de la interrelación que se diera entre los artesanos salasacas con artistas y diseñadores, sumado a los procesos migratorios en los que participaron estos pobladores? y de qué manera, estos factores determinaron transformaciones formales, figurativas y simbólicas de las representaciones visuales presentes en sus en sus objetos culturales entre los años 1960 y 2018.
En este proceso fue corroborada la hipótesis que señalaba que los cambios en estas representaciones gráficas obedecieron a la interacción con otras culturas visuales que permitieron un proceso de transculturación estética y de recomposición de los criterios relacionales expresados en los tres elementos, que fueron nuestras unidades principales de análisis. La vasta recopilación gráfica realizada sobre los tejidos y pinturas del pueblo Salasaca, permitió conocer que las transformaciones no fueron únicamente morfológicas, sino que, además, en algunos casos, el núcleo simbólico de las representaciones varió en función de los nuevos contextos.
De onlangs ontdekte riemgesp in een begraafplaats van Saint-Martin de Bruch in Lotet-Garonne, levert een nieuwe bijdrage over het privé gebruik van relikwieën. Het object behoort tot de groep van ...type D rechthoekige platen, meestal oorspronkelijk uit oudere verzamelingen en werd gevonden, in context, op het skelet van de overledene. De technische en iconografische analyses beschrijven het als een type kledingaccessoire van zuidelijke oorsprong. Zijn studie draagt toe tot de kennis van de functie van draagbare reliekschrijnen : de riem zou er wel een vaker voorkomende type van zijn dan eerder gedacht.
The belt buckle plate discovered recently in a burial site of Saint-Martin de Bruch, in Lot-et-Garonne, brings a new contribution to the private usage of relics. Found associated with the skeleton of the deceased, it allows to contextualize an object belonging to the group of type D rectangular plates, mostly from old collections. A technical and iconographic approach tends to confirm the existence of southern productions of this type of clothing accessory. Moreover, its study questions the function of portable reliquary, where belt, were perhaps a more common form than thought before.
La plaque-boucle découverte récemment dans une sépulture du site de Saint-Martin de Bruch, en Lot-et-Garonne, apporte une nouvelle contribution au dossier de l’utilisation personnelle des reliques. Retrouvée associée au squelette du défunt, elle permet de contextualiser un objet appartenant au groupe des plaques rectangulaires de type D, provenant pour la plupart de collections anciennes. Une approche technique et iconographique tend à confirmer l’existence de productions méridionales de ce type d’accessoire vestimentaire. Enfin, son étude interroge sur la fonction de reliquaire portatif, dont la ceinture était peut-être une forme plus fréquente qu’il n’y paraît.
Este trabajo pretende dar a conocer la propuesta del Aplicativo GeoVisor, situándonos en el contexto de pandemia y las Neogeo - grafías del común practicadas por la población de Jequetepeque. ...GeoVisor tiene como propósito ser una app contra la COVID – 19 y para la geolocalización de lugares seguros, pero actuando desde la distancia y tomando en cuenta el carácter etnográfico de la población. Un proyecto colaborativo de profesionales en la geotecnologias frente al escenario mundial de la COVID 19 y dentro del contexto peruano, teniendo como área de estudio el Distrito de Jequetepeque en el departamento de la Libertad.
Nell’ambito di ricerche volte allo studio del mantenimento della stabilità ecologica e della conservazione della biodiversità di un sistema ambientale, uno strumento utile alla valutazione della ...frammentazione di un territorio è il cosiddetto grafo ecologico. La costruzione di quest’ultimo si propone un modello dinamico per la valutazione dell’evoluzione dell’energia biologica nel sistema stesso. Una volta determinato il modello, rappresentato da un sistema di due equazioni differenziali ordinarie, si determinano gli equilibri dello stesso e se ne discute la stabilità. Infine, in sede applicativa, si considera il sistema ambientale relativo al comune di Monforte d’Alba (CN) ottenendo l’evoluzione delle variabili del modello ai fini della stabilità del sistema stesso.
Kalthüber (Bartholomaeus). Album amicorum, ayant servi aussi à Johann Rüdiger (1566-1567)
Rüdiger (Johann). Album amicorum ayant servi aussi à Barth. Kalthüber (1566-1567)
Numérisation effectuée à ...partir d'un document original.
Ce petit volume a été fait pour deux amis qui ont recueilli des inscriptions dédiées, tantôt à l'un, tantôt à l'autre, quelquefois à tous deux. Plus tard, il appartint à Andreas Poget (fol. 20 v°), à Paul Puschnik, « ludi moderator monasterii Victorii », 1573 (fol. 20 v°, 43), à Georg Bihler (fol. 44 v°), à Johann Friedrich, comte de Lemberg (fol. 53 v°), à Mathias von Münding, d'abord candidat au doctorat en droit (fol. 53 v°), puis docteur ès droits et gouverneur des pages du roi de Hongrie et de Bohème (fol. 48, 51), et secrétaire du roi (fol. 54).Voici une table alphabétique des personnages qui se sont inscrits dans l'album :Ackermann (Johann), dit Agricola, d'Amberg, Rastadt, 4 juin 1567, fol. 33 V°.Brassicanus. Voy. Kuhlburger.Caloburraeus. Voy. Schönpichler.Förter (Sebastian), pour Joh. Rüdiger, 1567, fol. 14 v°.Firinus (Eucharius), de Homberg, pour B. Kalthüber, fol. 21.Harzer (Wolfgang), de Graz en Styrie, pour Kalthüber et pour Rudiger, 17 nov. 1567, fol. 38 v°.Herndt (Georg), pour les mêmes, 1567, fol. 7.Initiales :B. H., pour J. Rüdiger, 1561, fol. 29 v°.Kalthüber (Bartholomaeus), de Wotzperg, pour J. Rüdiger, fol. 29.Kohlburger (Heinrich), dit Brassicanus, de Schmalkalde, pour J. Rüdiger, Strasbourg, 18 déc. 1566, fol. 26 v°.Lay (Konrad), de Crailsheim, pour J. Rüdiger, Strasbourg, déc. 1566, fol. 40 v°.Laun (Hieronymus), de Salzbourg, pour Kalthüber et Rüdiger, 15 mars 1568, fol. 15.Michel (Kaspar), « Cealophanus », Strasbourg, déc. 1566, fol. 30.Neuschwert (Mathias), Autrichien, pour Kalthüber et Rüdiger, 2 déc. 1567, fol. 24.Petrowsky (Stanislaw), pour Georg Bihler, fol. 44 v°.Pfeiffer (Baumhardt). « Pheiffer », 26 oct. 1578, fol. 17.Philipp (Frère), « dominicanus conventualis in monasterio Victoriensi », fol. 25 v°.Reichlin (Anton), « Dunzenheimensis pastor », fol. 19 v°.Renner (Nicodemus), pour Andreas Poget et Paul Puschnik, nov. 1573, fol. 20 v°.Roller (Georg), pour Kalthüber et pour Rüdiger, fol. 40.Rot (Michel), pour J. Rüdiger, fol. 9.Rüdiger (Johann), « Rüdinger, Schofflenzianus, olim pastor in Schyersheim », 1566 (?), pour B. Kalthüber, fol. 4.Schmaltz (Martin), de Nuremberg, pour Rüdiger, 1567, fol. 41 v°.Schönpichler (Karl), dit Caloburraeus, de Vienne, pour Paul Puschnik, fol. 43.Stock (Friedrich), « Neuenmusensis », pour J. Rüdiger, fol. 35.Wannesiegler (Philipp), pour B. Kalthüber et J. Rüdiger, fol. 36 v°.Winckh (Ferdinand von), « Carinthius », pour J. Rüdiger, Strasbourg, déc. 1566, fol. 12.Mathias von Münding, qui posséda le petit volume au XVIIe siècle, y a inséré une curieuse liste dus pages formée par lui. Nous la transcrivons ici :Fol. 49. Nomina meorum epheborum.Carolus Eugenius, marchio Badensis et S. R. I. princeps.Franciscus Christophorus Kevenhiller, comes a Franckhenburg.Ferdinandus Emericus, comes a Kollonitz.Leopoldus Wilmhelmus, comes a Kollonitz.Lobgott, comes a Kueffstein.Ehrgott, comes a Kueffstein.Leopoldus Rodericus comes de Collowrat.v° Joannes Borbianus Belgioioso, comes Mediolanensis.Michael Robatta, comes Forum sic Juliensis.Ludovicus Franciscus liber baro a Zyvotin, Moravus.Henricus Fridericus, comes a Guttenstern, Bohemus.Joannes Georgius Strein, liber baro Bohemus.Joannes Maximilianus Stribech, liber baro Slivy.Anno 1654 fuerunt ephebi Ferdinandi IV, Romanorum regis defuncti.Fol. 51. Serenissimi Leopoldi, archiducis, regis Hungariae et Bohemiae, postea Romanorum imperatoris, anno 1657 :Ferdinandus Christophorus Teuffel, liber baro a Günterstorff, Austriacus.Franciscus Augustinus comes a Thun, Tyrolensis.Claudius Josephus Leopoldus, liber baro de Montroschier, Burgundus.Carolus Julius Pozzecky, liber baro Moravus.v° Christophorus Hortmannus, liber baro a Schallenberg, Austriacus.Joannes Georgius Strein, liber baro a Schwartzenau, Bohemus.Joannes Maximilianus, liber baro ab Althan, Austriacus.Romboldus Philippus Antonius Conod a Porzia, Forum sic Juliensis.Maximilianus a Schleinitz, liber baro Bohemus.Fol. 52. Carolus Conov, eques Hibernus.Franciscus Carolus Wisching, liber baro Austriacus.Joannes Andreas ab Himmelberg, eques Charyntius.Franciscus Tauffe, eques Hibernus.Josephus Maria Vice Comes, Mediolanensis.MATTHIAS DE MÜNDING, eorum praefectus.Un des derniers propriétaires de l'album, le peintre ACHILLE DEVERIA, mort en 1857, a exécuté sur chacun des plats extérieurs un dessin à la plume. Le volume a fait partie, en dernier lieu, des bibliothèques de HENRI BORDIER et de son gendre E. STROEHLIN (Cat., 1912, n°).
Initiales : B. H. : (étudiant allemand) inscription dans un album (1561).
Kalthüber (Bartholomaeus). Album amicorum, ayant servi aussi à Johann Rüdiger (1566-1567)
Manuscrits de la collection James de Rothschild.
Rüdiger (Johann). Album amicorum ayant servi aussi à Barth. Kalthüber (1566-1567)
Kalthüber (Bartholomaeus). Album amicorum, having also served Johann Rüdiger (1566-1567)
Rüdiger (Johann). Album amicorum also used in Barth. Kalthüber (1566-1567)
Scanning from an original document.
This small volume was made for two friends who gathered dedicated inscriptions, sometimes at one, sometimes at the other, sometimes at both. Later, it appeared to Andreas Poget (fol. 20 v °), Paul Puschnik, “ludi moderator monasterii Victorii,” 1573 (fol. 20 v °, 43), Georg Bihler (fol. 44 v °), Johann Friedrich, Count of Lemberg (fol. 53 v °), Mathias von Münding, first candidate for the doctorate in law (fol. 53 v °), then Doctor of Rights and Governor of the pages of the king of Hungary and Bohemia (fol. 48, 51), and secretary.Below is an alphabetical table of the figures who have inscribed themselves in the album: Ackermann (Johann), known as Agricola, dAmberg, Rastadt, 4 June 1567, fol. 33 V °.Brassicanus. Voy. Kuhlburger.Caloburraeus. Voy. Schönpichler.Förter (Sebastian), for Joh. Rüdiger, 1567, fol. 14 v °.Firinus (Eucharius), of Homberg, for B. Kalthüber, fol. 21.Harzer (Wolfgang), from Graz to Styria, for Kalthüber and for Rudiger, 17 nov. 1567, fol. 38 v °.Herndt (Georg), for the same, 1567, fol. 7.Initials: B. H., for J. Rüdiger, 1561, fol. 29 v °.Kalthüber (Bartholomaeus), from Wotzperg, for J. Rüdiger, fol. 29.Kohlburger (Heinrich), says Brassicanus, of Schmalkalde, for J. Rüdiger, Strasbourg, 18 dec. 1566, fol. 26 v °.Lay (Konrad), by Crailsheim, for J. Rüdiger, Strasbourg, dec. 1566, fol. 40 v °.Laun (Hieronymus), from Salzburg, for Kalthüber and Rüdiger, 15 March 1568, fol. 15.Michel (Kaspar), “Cealophanus,” Strasbourg, dec. 1566, fol. 30.Neuschwert (Mathias), Austrian, for Kalthüber and Rüdiger, 2 dec. 1567, fol. 24.Petrowsky (Stanislaw), for Georg Bihler, fol. 44 v °.Pfeiffer (Baumhardt). “Pheiffer,” Oct 26. 1578, fol. 17.Philipp (Brother), “dominicanus conventualis in monasterio Victoriensi,” fol. 25 v °.Reichlin (Anton), “Dunzenheimensis pastor,” fol. 19 v °.Renner (Nicodemus), for Andreas Poget and Paul Puschnik, nov. 1573, fol. 20 v °.Roller (Georg), for Kalthüber and for Rüdiger, fol. 40.Rot (Michel), for J. Rüdiger, fol. 9.Rüdiger (Johann), “Rüdinger, Schofflenzianus, olim pastor in Schyersheim,” 1566 (?), for B. Kalthüber, fol. 4.Schmaltz (Martin), from Nuremberg, for Rüdiger, 1567, fol. 41 v °.Schönpichler (Karl), known as Caloburraeus, from Vienna, for Paul Puschnik, fol. 43.Stock (Friedrich), “Neuenmusensis,” for J. Rüdiger, fol. 35.Wannesiegler (Philipp), for B. Kalthüber and J. Rüdiger, fol. 36 v °.Winckh (Ferdinand von), “Carinthius,” for J. Rüdiger, Strasbourg, dec. 1566, fol. 12.Mathias von Münding, who owned the small volume in the seventeenth century, inserted a curious list of pages formed by him. We transcribe it here: Fol. 49. Nomina meorum epheborum.Carolus Eugenius, marchio Badensis and S. R. I. princeps.Franciscus Christophorus Kevenhiller, comes a Franckhenburg.Ferdinandus Emericus, comes a Kollonitz.Leopoldus Wilmhelmus, comes a Kollonitz.Lobgott, comes a Kueffstein.Ehrgott, comes a Kueffstein.Leopoldus Rodericus comes from Collowrat.v ° Joannes Borbianus Belgioioso, comes Mediolanensis.Michael R 51. Serenissimi Leopoldi, archiducis, regis Hungariae and Bohemiae, postea Romanorum imperatoris, anno 1657: Ferdinandus Christophorus Teuffel, liber baro a Günterstorff, Austriacus.Franciscus Augustinus comes a Thun, Tyrolensis.Claudius Josephus Leopoldus, liber baro de Montroschier, Burgundus.Carolus Julius Pozzeck 52. Carolus Conov, eques Hibernus.Franciscus Carolus Wisching, liber baro Austriacus.Joannes Andreas ab Himmelberg, eques Charyntius.Franciscus Tauffe, eques Hibernus.Josephus Maria Vice Comes, Mediolanensis.MATTHIAS DE MÜNDING, eorum praefectus.One of the last owners of the album, the painter ACHILLE DEVERIA, who died in 1857, a The volume was part of the libraries of HENRI BORDIER and his son-in-law E. STROEHLIN (Cat., 1912, n °).
Initials: B. H. (German student) inscription in an album (1561).
Kalthüber (Bartholomaeus). Album amicorum, having also served Johann Rüdiger (1566-1567)
Kalthüber (Bartholomaeus). Album amicorum, ayant servi aussi à Johann Rüdiger (1566-1567)
Rüdiger (Johann). Album amicorum ayant servi aussi à Barth. Kalthüber (1566-1567)
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Ce petit volume a été fait pour deux amis qui ont recueilli des inscriptions dédiées, tantôt à l'un, tantôt à l'autre, quelquefois à tous deux. Plus tard, il appartint à Andreas Poget (fol. 20 v°), à Paul Puschnik, « ludi moderator monasterii Victorii », 1573 (fol. 20 v°, 43), à Georg Bihler (fol. 44 v°), à Johann Friedrich, comte de Lemberg (fol. 53 v°), à Mathias von Münding, d'abord candidat au doctorat en droit (fol. 53 v°), puis docteur ès droits et gouverneur des pages du roi de Hongrie et de Bohème (fol. 48, 51), et secrétaire du roi (fol. 54).Voici une table alphabétique des personnages qui se sont inscrits dans l'album :Ackermann (Johann), dit Agricola, d'Amberg, Ra