UNI-MB - logo
UMNIK - logo
 

Rezultati iskanja

Osnovno iskanje    Izbirno iskanje   
Iskalna
zahteva
Knjižnica

Trenutno NISTE avtorizirani za dostop do e-virov UM. Za polni dostop se PRIJAVITE.

1 2 3 4 5
zadetkov: 253
11.
  • A series of exercises for t... A series of exercises for teaching translation of French texts in the field of computer science to students-philologists
    Bondar, Lesia Ìnozemnì movi (Online), 02/2020, Letnik: 101, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    A series of exercises on the topic "Types of software" aimed at mastering students-philologists competence in writing translation of French scientific and technical texts have been elaborated within ...
Celotno besedilo

PDF
12.
  • Surinterprétation idiomatiq... Surinterprétation idiomatique en sémiotique de la traduction : De la part de la princesse morte de Kenizé Mourad et ses traductions turques
    Öztürk Kasar, Sündüz; Tuna, Didem Semiotica, 05/2024, Letnik: 2024, Številka: 257
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Dans cette étude, nous nous proposons d’analyser de la perspective sémiotique de la traduction l’œuvre intitulée de Kenizé Mourad, écrivaine francophone, qui a une identité multiculturelle étant ...
Celotno besedilo
13.
  • L’universel et l’éthique du... L’universel et l’éthique du care en traduction
    Tissot, Damien Les ateliers de l'éthique, Automne 2015, Letnik: 10, Številka: 3
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Les mouvements féministes transnationaux se sont développés ces dernières décennies pour éviter les impasses des logiques de revendications nationales, internationales et pour combattre de manière ...
Celotno besedilo

PDF
14.
  • Les traductions des œuvres ... Les traductions des œuvres littéraires de langue française en Afrique du Sud
    Maissa, Laude Ngadi Tydskrif vir letterkunde, 12/2023, Letnik: 60, Številka: 2
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    En reprenant le sujet d’étude des Nouveaux Cahiers de l’IFAS consacré au “dix ans (1994-2004) d’échanges littéraires entre l’Afrique du Sud et la France”, l’article analyse la stratégie et le rôle ...
Celotno besedilo
15.
  • REGARDS SUR L’ENSEIGNEMENT ... REGARDS SUR L’ENSEIGNEMENT DE LA TRADUCTION PROFESSIONNELLE À L’UNIVERSITÉ
    Cristina Ilinca Studii de gramatică contrastivă, 12/2017 28
    Journal Article
    Odprti dostop

    De nombreux auteurs ont signalé ces dernières années la nécessité d’innover l’enseignement universitaire de la traduction afin de répondre aux besoins de formation des futurs traducteurs. Les ...
Celotno besedilo
16.
  • Le traducteur comme médiate... Le traducteur comme médiateur-créateur : sociologie d’une profession polymorphe à partir du cas d’Elmar Tophoven
    Arber, Solange; Collard, Victor Relief : revue electronique de littérature française, 07/2021, Letnik: 15, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Pouvant être définie comme un art de la médiation, la traduction nous invite à considérer la productivité et la créativité du travail de médiateur. Que ce soit sur le plan linguistique, culturel ou ...
Celotno besedilo

PDF
17.
  • Pour une réhabilitation de la trahison en traduction
    Nicolas FROELIGER Revue des langues, cultures et sociétés, 06/2019, Letnik: 5, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    RÉSUMÉ : Cet article entend finir de régler son compte à un concept dépassé mais encore très souvent invoqué en traductologie, et surtout en traduction : celui de la fidélité, et de son pendant ...
Celotno besedilo
18.
  • Voyage au bout de la traduc... Voyage au bout de la traduction automatique
    Bassole, Jean-Yves Journal of data mining and digital humanities, 12/2022, Letnik: Towards robotic translation?, Številka: VI. Feedback from...
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Des outils de traduction automatique, dont certains sont très performants, sont mis gratuitement à la disposition du public ; cette réalité est à prendre en considération dans l'enseignement de la ...
Celotno besedilo
19.
  • Percepciones de los partici... Percepciones de los participantes de un diplomado en traducción sobre la contribución de expertos invitados a su formación profesional
    Zimányi, Krisztina; Sulzer, Christof; Ibarra, Eva Mutatis mutandis (Medellin. 2008), 2024, Letnik: 17, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Este artículo describe un módulo titulado “Seminario de profesionalización de la traducción” del Diplomado en Traducción de la Universidad de Guanajuato, en México, un curso de orden introductorio ...
Celotno besedilo
20.
  • Database establishment for ... Database establishment for the secondary fungal DNA barcode translational elongation factor 1α (TEF1α)1
    Meyer, Wieland; Irinyi, Laszlo; Hoang, Minh Thuy Vi ... Genome, 03/2019, Letnik: 62, Številka: 3
    Journal Article
    Recenzirano

    With new or emerging fungal infections, human and animal fungal pathogens are a growing threat worldwide. Current diagnostic tools are slow, non-specific at the species and subspecies levels, and ...
Celotno besedilo

PDF
1 2 3 4 5
zadetkov: 253

Nalaganje filtrov