Cette thèse examine la représentation littéraire de migrations depuis des colonies vers les centres impériaux à l'époque de la décolonisation par l'analyse comparative de romans antillais en langue ...anglaise et maghrébins en langue française traitant d'immigration vers la Grande-Bretagne et la France respectivement. L'attention portée à la relation de domination est un point de convergence majeur. Lamming, Chraïbi et Kateb la présentent comme une relation coloniale ayant des effets tant économiques que psychologiques et culturels. Boudjedra et Ben Jelloun dans les années 1970 placent et l'immigration et la colonisation dans le cadre plus large de l'exploitation capitaliste. La représentation des conditions de vie difficiles et de la marginalisation des immigrés participe dans ces romans d'une critique générale de la modernité européenne. Les auteurs maghrébins dénoncent le caractère oppressant de la rationalité occidentale, tandis que les romanciers antillais se concentrent sur les racines coloniales de l'attitude des Britanniques face aux populations non-Européennes. Des deux côtés, on répond au discours colonialiste et à la représentation positive du colonisateur à travers la manipulation du point de vue et de la voix narratifs et le thème de la folie. La plupart des écrivains réfutent les images négatives des immigrés en insistant sur des aspects négligés, tels que la dimension émotionnelle de leur vécu et les tenants et aboutissants coloniaux des relations entre immigrés et autochtones. Ce faisant, leurs représentations finissent par se conformer à la figure de l'immigré sous-tendant les discours qu'ils dénoncent. Leurs préoccupations se distinguent de celles de générations d'auteurs ultérieures et de discours récents sur les populations d'origine maghrébine et antillaise en France et en Grande-Bretagne
This thesis examines the literary representation of migration from a colony to the imperial metropolis in the period of decolonisation through a comparative analysis of novels by Anglophone Caribbean and Francophone Maghribi writers about migration to Britain and France respectively. A major point of convergence is the focus on the relationship of domination. Lamming, Chraïbi and Kateb address this explicitly as a colonial relationship that is psychological and cultural as well as economic, whereas the 1970s writers Boudjedra and Ben Jelloun place both immigration and colonisation within a wider framework of capitalist exploitation. The difficult material conditions and the racism targeting immigrants are not depicted for their own sake but are the occasion of a wide-ranging critique of European modernity. Maghribi writers attack the rationality of Western civilisation as oppressive, whereas the Caribbean novelists focus on the colonial roots of attitudes to non-Europeans. Both sets of writers nonetheless provide responses to European colonialist discourse and to the positive self-presentation of the coloniser through the manipulation of narrative point of view and voice and through the theme of mental breakdown. Most of the novelists set out to refute negative representations of immigrants by restoring aspects they feel are neglected, in particular the emotional dimension of the immigrant experience and the colonial determinants of the relationship between immigrants and natives. In doing so their representations of immigration often conform to the immigrant figure underpinning the discourses they attack. Their preoccupations are distinct from those of later writers and recent discourses about Caribbean and Maghribi populations in Britain and France : with the exception of Selvon and, more ambiguously, Mengouchi and Ramdane, the novelists are not interested in the process of formation of ethnic-diasporic minorities in France and Britain
Franz Liszt made his first concert tour of Belgium from 9 February through 14 March 1841. Before then, the 29-year-old pianist had certainly traveled through Belgium but had never appeared there in ...public.
Que La Princesse de Clèves soit le premier roman français 'moderne', dans le sens où il marque un progrès par rapport à l'ancien, est une idée généralement acceptée par l'histoire littéraire. Cet ...article cherche à nuancer ce jugement, en essayant de cerner la réalité de ce 'progrès' et le rapport que ce roman entretient avec la 'modernité'. Il note d'abord ce qui a pu justifier l'étiquette de 'moderne': entres autres, le récit court, la simplicité de l'action, la vraisemblance psychologique, le style analytique, le rôle du narrateur-historien, la reconnaissance de la voix féminine. D'un autre côté, il rappelle que la nouvelle galante n'était pas un genre nouveau, et que certains éléments de La Princesse de Clèves nous renvoient à la production romanesque antérieure: les récits intercalaires, la représentation d'un univers exclusivement aristocratique, la conversation sur des sujets galants, le vocabulaire précieux, le raffinement du sentiment, le féerique, la singularité recherchée de l'héroïne, l'hyperbole et le hasard. Il serait hasardeux également d'accepter trop rapidement ce roman comme une valorisation de l'identité féminine. On peut donc se demander quelle est la pertinence de termes tels que 'modernité' et 'progrès' dans ce contexte. La Princesse de Clèves serait-elle si facilement classifiable?
ABSTRACT Contrary to the accepted view, the globalization of exchange does not produce an inevitable acculturation of societies. ...the reception of American films in France rarely matches their ...success in the United States. Néanmoins, l'accueil du public français n'est pas aussi prévisible que la réception aux Etats-Unis, ni même comparable à cette dernière, au point que l'hebdomadaire Le Point écrit : « Tout le monde attend maintenant de voir quel sera en France Y effet Independence Day» (n^sub o^ 1254, 28 septembre 1996, p. 132). «Les Américains ont vite reconnu dans Independence Day un vrai pop-corn movie, qu'on va voir en famille, sans réelle frayeur, sans sexualité ni violence graphique, avec des bons sentiments à la pelle, sans oublier que toutes les catégories de la population y sont représentées (et caricaturées de façon égale) », écrit aussi le quotidien intellectuel Le Monde (3 octobre 1996, p. 27). La Marseillaise compare Independence Day à un «... phénomène sampler bien connu des inconditionnels de Dance music: les genres cinématographiques (la science-fiction, le film de guerre, le film catastrophe) sont mixés, étirés, accumulés en strates répétitives légèrement (et graduellement) décalées donnant à l'ensemble une sorte de cohérence hypnotique» (2 octobre 1996, p. 20).
The author outlines the features of this model of reading though a study of the reception of Denys Arcand's Decline of the American Empire in France and the role of film critics there as privileged ...mediators between this Quebecois film and the French public. Comme l'expliquent McCormick et Waller: Ideology helps tie us together by giving us seemingly coherent representations and explanations of our social practices, and in particular by giving us the langage by which we describe and thus try to perpetuate them. ...ideology acts as a kind of social glue, binding us all together (p. 196). 13 Par exemple, le mode de sélection et d'organisation de l'information, le fait que certains spectateurs aiment trouver dans un film plusieurs significations alors que d'autres le reçoivent plus littéralement, etc. 14 Comme: s'identifier avec les personnages, créer des liens avec d'autres films ou d'autres produits culturels, lier sa lecture personnelle du film à des aspects plus larges de sa culture, placer le film dans le contexte de films similaires à ce qu'il a vu, etc. 15 Autrement dit, chaque individu reçoit un film en fonction de sa propre vision du monde et des principes qui règlent les actes de sa vie quotidienne. 16 Un film privilégie ou oriente toujours une certaine lecture tout en jouant sur plusieurs voies pour susciter la curiosité du spectateur. Chacun actualise un film différemment et c'est non seulement attribuable à des facteurs psychologiques ou des traits de personnalité mais surtout à des facteurs culturels - tels des questions de gender, de race, de génération, de culture - qui modifient l'acte de lecture. 17 Les textes ont été recensés dans le cadre des activités du Centre de recherche cinéma/réception, de l'Universké de Montréal. 18 Nous avons recensé plus d'une cinquantaine d'articles publiés sur Le Déclin. 19 Donnée géographique reprise du dossier de presse du film. 20 Le Matin (5 février 1987).