-
Istrobeneščina v krogu drugih jezikov in govorov v slovenskih obmorskih krajihTodorović, SuzanaVrsta gradiva - znanstvena monografija ; neleposlovje za odrasleIzdaja - 1. izd.Založništvo in izdelava - Koper : Libris, 2019Jezik - slovenskiISBN - 978-961-6618-63-2COBISS.SI-ID - 299599616
Avtor
Todorović, Suzana
Drugi avtorji
Furlan, Metka, 1955- = Furlan, Metka, 1955- |
Ožbot, Martina |
Filipi, Goran
Teme
Slovenščina |
Narečja |
Istra (Slovenija) |
Italijanščina |
Narečja |
Istra (Slovenija) |
dialektologija |
slovenska Istra |
jezikovna dediščina |
sociolingvistika |
slovenska narečja |
primorska narečja |
istrskoslovenski govori |
Italijani |
narodne manjšine |
italijanska narečja |
istrskobeneški govori |
istrobeneško narečje
Rezervirajte gradivo na želenem mestu prevzema.
Mesto prevzema |
Status gradiva | Rezervacija |
---|---|---|
Lendava - Lendva |
prosto - na dom, čas izposoje: 21 dni
|
Signatura – lokacija, inventarna št. ... |
Status izvoda |
---|---|
Lendava - Lendva od 0000000081 TODOROVIĆ S. Istrobeneščina v IN: 0190073 Lendava - Lendva od 81 TODOROVIĆ S. Istrobeneščina v IN: 0190073 |
prosto - na dom, čas izposoje: 21 dni
|
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Todorović, Suzana | 28390 |
Furlan, Metka, 1955- = Furlan, Metka, 1955- | 05792 |
Ožbot, Martina | 14834 |
Filipi, Goran | 18478 |
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Obvestilo
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Prosimo, počakajte trenutek.