(UL)
-
Primerjava ruskega in poljskeg študentskega slenga = Spravnenie russkogo i polʹskogo studenčeskih žargonov = Porównanie rosyskiego i polskiego żargonu studenckiego : skupno diplomsko deloFlorjančič, Anja, 1986-Tematem niniejszej pracy jest analiza i porównanie wybranego słownictwa polskiego i rosyjskiego pochodzącego ze slangu studenckiego. Analiza wybranych leksemów przywiodła do określenia specyfiki ... słowotwórstwa slangu studenckiego. Celem pracy było przeprowadzenie analizy słowotwórczo-stylistycznej losowo wybranych pięćdziesięciu rosyjskich i pięćdziesięciu polskich leksemów slangowych (przede wszystkim derywatów, czyli wyrazów pochodnych), a następnie sprawdzenie, w jakim stopniu przyczyniają się do ekspresywności całości same przyrostki (w przypadku braku ekspresywności w podstawie słowotwórczej) lub w jakim stopniu wzmacniają one już obecną w podstawie ekspresywność. Zakładano, że ekspresywność zawarta jest w podstawie słowotworczej lub w przyrostku, a w mniej więcej połowie przypadków w obu elementach. Przypuszczano także, że u przynajmniej połowy derywatów występować będzie jednocześnie ucięcie tematu. Wśród stu analizowanych leksemów tylko w jednym % rosyjskim % derywacie zanotowano całkowity brak ekspresywności (zarówno w podstawie, jak i w przyrostku). Oznacza to, że we wszystkich pozostałych przypadkach ekspresywność zawarta jest przynajmniej w jednym z obu elementów. Porównując przykłady rosyjskie z polskimi można stwierdzić, że w derywatach rosyjskich ekspresywność zawarta jest w przyrostkach częściej (70 %), niż w derywatach polskich (34 %). Wśród derywatów polskich natomiast częściej występuję ucięcie tematu (38 %, w rosyjskich 26 %), semantyczne rozszerzenie/przesunięcie znaczenia podstawy słowotwórczej (16 %, w rosyjskich 13 %), a w przypadku wyrazów, które nie są derywatami, nośnikiem ekspresji jest metafora. Początkowe przypuszczenie, że przynajmniej w połowie derywatów odnotujemy także ucięcie tematu, nie zostało więc w trakcie analizy potwierdzone. Analiza i jej wyniki dowodzą, że badanie specyfiki słowotwórstwa slangowego (oraz slangu w ogóle) jest zadaniem dość skomplikowanym. W przypadku prowadzenia badań na obszerniejszym materiale (doborze losowym leksemów) prawdopodobnie otrzymalibyśmy wyniki (znacznie) różniące się od wyżej wymienionych. Niezależnie od podejścia, można śmiało stwierdzić, że specyfika slangu jest tematem wręcz niewyczerpanym i o bardzo szerokim zakresie % nie ograniczając się tylko do słowotwórstwa i stylistyki można prowadzić badania jeszcze bardziej złożone oraz - niewątpliwie - interesujące.Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Ljubljana : [A. Florjančič], 2014Jezik - slovenskiCOBISS.SI-ID - 54220642
Avtor
Florjančič, Anja, 1986-
Drugi avtorji
Derganc, Aleksandra, 1948- |
Wtorkowska, Maria
Teme
ruščina |
poljščina |
sleng |
slengizmi |
žargon |
argo |
ekspresivnost |
študenti
Knjižnica | Signatura – lokacija, inventarna št. ... | Status izvoda |
---|---|---|
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana | OHK - Slovenistika in slavistika D-Rus 194/CD FLORJANČIČ A. Primerjava |
prosto - za čitalnico |
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana | OHK - Slovenistika in slavistika D-Rus 194 FLORJANČIČ A. Primerjava |
prosto - za čitalnico |
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Florjančič, Anja, 1986- | |
Derganc, Aleksandra, 1948- | 09431 |
Wtorkowska, Maria | 27835 |
Vir: Osebne bibliografije
in: SICRIS
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Naslov za dostavo:
Med podatki člana manjka naslov.
Storitev za pridobivanje naslova trenutno ni dostopna, prosimo, poskusite še enkrat.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in naslov za dostavo ter dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrani naslov za dostavo in dokončali postopek rezervacije.
Obvestilo
Trenutno je storitev za avtomatsko prijavo in rezervacijo nedostopna. Gradivo lahko rezervirate sami na portalu Biblos ali ponovno poskusite tukaj kasneje.
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Gradivo iz matične enote je brezplačno. Če je gradivo na mesto prevzema dostavljeno iz drugih enot, lahko knjižnica to storitev zaračuna.
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Rezervacija v teku
Prosimo, počakajte trenutek.
Rezervacija je uspela.
Rezervacija ni uspela.
Rezervacija...
Članska izkaznica:
Mesto prevzema: