UP - logo
Faculty of Arts, Lj. - all departments (FFLJ)
OHK FF oddelčne knjižnice bodo imele v času poletnih mesecev nekoliko prilagojene urnike. Poletne urnike si lahko ogledate:
Poletni urniki
  • Traductions slovènes des livres de cuisine français autrefois et ajour'hui : mémoire de master = Slovenski prevodi francoskih kuharskih knjig zdaj in v preteklosti : magistrsko delo
    Zajc, Petra, 1989-
    La signification culturelle, ainsi que la langue marquée d'éléments culturels peuvent rendre la traduction des livres de cuisine difficile à réussir. Nous examinons les livres de cuisine slovènes ... originaux et les traductions slovènes de livres de cuisine français dans le but d'étudier leurs caractéristiques et différences. La sélection des livres traditionnels d'un côté et des livres modernes de l'autre nous permet d'effectuer une comparaison entre la traduction parue à la deuxième moitié du XXe siècle et celles parues au début de XXIe siècle. L'analyse se focalise sur les éléments les plus problématiques du point de vue traductionnel : les spécificités culturelles et les différences dans la norme entre les deux langues quant à la recette comme un genre de discours. Les exemples montrent certaines différences dans les stratégies des traducteurs des deux périodes. L'analyse a révélé également que toutes les traductions contiennent des modifications destinées à adapter le texte source pour le public slovène.
    Type of material - master's thesis ; adult, serious
    Publication and manufacture - Ljubljana : [P. Zajc], 2016
    Language - french, slovenian
    COBISS.SI-ID - 61200482

Call number – location, accession no. ... Copy status Reservation
OHK - Germanistika
 SKL-MagB ZAJC P. Traductions
OHK - Germanistika
 SKL-MagB ZAJC P. Traductions
available - reading room
loading ...
loading ...
loading ...