Extended description:
Običaji na Gregorjevo: ptički v grmovju, vrabci in sinice, voditeljica oddaje Petra DRŽAJ, sejem na Veseli Gori nad Šentrupertom na Dolenjskem, kjer ponujajo vse mogoče - od ...kmečkega orodja do suhe robe Železniki, Kropa, Kamna Gorica, Tržič: v vodo vržejo luči ali Gregorjeve barčice in jih spustijo po Sori, vrabčki med vejami.
Extended description:
Običaji na Gregorjevo: ptički v grmovju, vrabci in sinice, voditeljica oddaje Petra DRŽAJ, sejem na Veseli Gori nad Šentrupertom na Dolenjskem, kjer ponujajo vse mogoče - od kmečkega orodja do suhe robe Železniki, Kropa, Kamna Gorica, Tržič: v vodo vržejo luči ali Gregorjeve barčice in jih spustijo po Sori, vrabčki med vejami.
Šentrupert na Dolenjskem, Železniki, Kropa, Kamna Gorica, Tržič: St. Gregory’s Day traditions on 12th of March, the day when spring arrives and birds get married.
Original language summary:
Šentrupert na Dolenjskem, Železniki, Kropa, Kamna Gorica, Tržič: običaji na Gregorjevo – na dan, ko se ptički ženijo.
Extended description:
Medana in Vipolže: martinovanje v Goriških Brdih; z zelišči napolnjeno jabolko (rožmarin, lovor...), izjava Robi TOROŠ, »jabolko je ostalo zdravo in vino bo...«, krst vina, ...Jožica TOROŠ, značilne Martinove jedi, obložena miza in običajen briški jedilnik, vino v kozarcu in buteljke.
Medana and Vipolže: St. Martin’s Day in Goriška Brda.
Original language summary:
Medana in Vipolže: martinovanje v Goriških Brdih.
Extended description:
Medana in Vipolže: martinovanje v Goriških Brdih; z zelišči napolnjeno jabolko (rožmarin, lovor...), izjava Robi TOROŠ, »jabolko je ostalo zdravo in vino bo...«, krst vina, Jožica TOROŠ, značilne Martinove jedi, obložena miza in običajen briški jedilnik, vino v kozarcu in buteljke.
Extended description:
Poljubinj: panorama kraja, zunanjost cerkev sv. Marka in Pavla, barvanje, pisanje po pirhih - običaj šenpav, razstava, verzi na pirhih, izjave o običaju Danica KRIVEC, Marija ...KONSTANTINI in Silva RUTAR, ženske pojejo šenpavsko pesem.
Žabče, Poljubinj: three villages of Tolmin are familiar with a special custom – decorating eggs on first Sunday in May on St. Paul’s Day.
Original language summary:
Žabče, Poljubinj: v treh tolminskih vasicah poznajo prvomajske pirhe - običaj šenpav.
Extended description:
Poljubinj: panorama kraja, zunanjost cerkev sv. Marka in Pavla, barvanje, pisanje po pirhih - običaj šenpav, razstava, verzi na pirhih, izjave o običaju Danica KRIVEC, Marija KONSTANTINI in Silva RUTAR, ženske pojejo šenpavsko pesem.
Extended description:
Gorje pri Bledu: Jurjev semenj; razstava kmečkega orodja in starih gospodinjskih pripomočkov; kovač kuje žebelj,vrvež na sejmu.
Extended description:
Gorje pri Bledu: Jurjev ...semenj; razstava kmečkega orodja in starih gospodinjskih pripomočkov; kovač kuje žebelj,vrvež na sejmu.
Gorje pri Bledu: St. George’s fair.
Original language summary:
Gorje pri Bledu: Jurjev semenj ob godu sv. Jurija.
Extended description:
Brje v Vipavski dolini: panorama vasi Martini pri Ajdovščini; na hribu cerkev sv. Martina z lepim starim portalom, notranjost cerkve, oltarna slika sv. Martina, o kraju ...pripoveduje Franc MIHELJ, zvonik, simbol v kamnu - riba. Klet, sodi, pokušina mošta, fantje pojejo, točijo mošt, Zoran KODRIČ pripoveduje šaljivo zgodbo, Vinko FURLAN dela klobase, recept za pripravo, Livija FABJAN pripravlja štruklje, cisterne za vino v kleti, Oskar BIRSA reže pršut, Dragica BIRSA igra kitaro in poje, vinska trta, zahvalna pojedina za vse, ki so čez leto pomagali v vinogradu, izjavi Jože in Anica LIČEN, plešejo, pečena gos na krožniku.
Extended description:
Brje v Vipavski dolini: panorama vasi Martini pri Ajdovščini; na hribu cerkev sv. Martina z lepim starim portalom, notranjost cerkve, oltarna slika sv. Martina, o kraju pripoveduje Franc MIHELJ, zvonik, simbol v kamnu - riba. Klet, sodi, pokušina mošta, fantje pojejo, točijo mošt, Zoran KODRIČ pripoveduje šaljivo zgodbo, Vinko FURLAN dela klobase, recept za pripravo, Livija FABJAN pripravlja štruklje, cisterne za vino v kleti, Oskar BIRSA reže pršut, Dragica BIRSA igra kitaro in poje, vinska trta, zahvalna pojedina za vse, ki so čez leto pomagali v vinogradu, izjavi Jože in Anica LIČEN, plešejo, pečena gos na krožniku.
Our place: introducing the village Martini pri Ajdovščini and celebrating St. Martin’s Day.
Original language summary:
Naš kraj: predstavitev vasi Martini pri Ajdovščini in martinovanje na praznik sv. Martina.
Extended description:
Zdole: jurjevanje; vaščani na konjih, pobirajo jajca in jih pečejo na ocvirkih, kres, osvetljena cerkev, pečejo odojka, izjavi Tine ŽIVIČ in Darko TOPOLOVŠEK, predsednik ...Turističnega društva, godba na pihala igra budnico, izbira največjega jajca, jezdeci na konjih, harmonikar.
Extended description:
Zdole: jurjevanje; vaščani na konjih, pobirajo jajca in jih pečejo na ocvirkih, kres, osvetljena cerkev, pečejo odojka, izjavi Tine ŽIVIČ in Darko TOPOLOVŠEK, predsednik Turističnega društva, godba na pihala igra budnico, izbira največjega jajca, jezdeci na konjih, harmonikar.
Original language summary:
Zdole: jurjevanje, običaji ob godu sv. Jurija.
Zdole: St. George’s Day and its custom.
Rojstni dan smo praznovali tako, da je mama v eni od dveh kamniških slaščičarn naročila torto. Hiša je morala biti pospravljena, ker so na sestrin rojstni dan prišli sorodniki iz Ljubljane, navadno z ...avtobusom. Na sliki je praznovanje rojstnega dneva triletne deklice Andrejke. Mama je navadno potem pripravila narezek, zraven smo pili kokto ali sok pingo. Torte so bile tako sladke, da je bilo otrokom pogosto slabo, če so pojedli en velik kos torte in zraven popili sok pingo. Tako smo se družili in tkali vezi s sorodniki.O leve: Maks Vukmir, Janko Medved, Breda Podbrežnik (por. Vukmir), Amalija Vukmir, Andrejka Vukmir in Vida Medved.
Sodelavec Maks Paradiž je v jeseni 1983 sodelavce komercialiste nekdanjega celjskega podjetja Merx povabil na Koroško na praznovanje njegovega abrahama. Prvi del praznovanja je bilo na Prevaljah na ...njegovem vikendu v lepem in prijetnem naravnem okolju.V drugem delu praznovanj je sledil voden ogled rudnika Mežica. Pred vstopom v rudnik smo se zaradi osebne varnosti morali obleči uniformo, na glavo namesti zaščitno čelado z lučko in obuti škornje. V rudniku smo se vozili z malim vlakcem. Bilo je zelo zanimivo, kljub naši »starosti« smo se počutili razigrano kot otroci. Prijetno druženje smo zaključili v znanem gostišču na Prevaljah, kjer so nam postregli z domačimi koroškimi dobrotami. Sodelavec Maks Paradiž je zelo cenjen gospod v njegovih domačih Prevaljah, kjer so ga nagradili z plaketo častnega meščana.
Generacija mladih Šmarčanov, ki je bila v sedemdesetih in začetku osemdesetih let prejšnjega stoletja gonilna sila društvenega, družabnega in kulturnega ustvarjanja v Šmarju pri Jelšah, se je znala ...tudi prijetno zabavati. Znan center sobotnih zabav je bilo gostišče pri bazenih v starih Atomskih toplicah v Podčetrtku. Tukaj je igral ansambel »Kristali« iz Rogaške Slatine in s svojo glasbo pritegnil številne obiskovalce. Šmarčani smo bili večinoma redni gostje teh prijetnih sobotnih večerov. Pričujoča fotografija je nastala ob »praznovanju« dneva štirideset mučenikov. Na fotografiji je del fantovske družbe iz Šmarja leta 1975.Stojijo: Jože Čakš, Tone Lorger, Uroš Andrenšek, Vanč Grobin in Vinko Habjan. Spredaj: Milan Rebernik, Jože Gojtan in Caci Cerjak.Pripravil Jože Čakš.