Extended description:
Zima je pravi čas za žganjekuho. In na Dolenjskem to prijetno opravilo nekateri prepustijo kar mojstru, ki hodi od domačije do domačije.
Mojster Ludvik Debevc še vedno opravlja ...zanimivo delo: kuha žganje po domovih; kotel, priprava sadja za žganjekuho, kurišče, žganje teče iz kotla, meritev alkohola, odpadno sadje, Ludvik Debevc pripoveduje o svojem delu.
Information:
Gabernik near Škocjan na Dolenjskem: the travelling spirit-distiller Ludvig Debevc, master of spirit-distilling.
Original language summary:
Gabernik pri Škocjanu na Dolenjskem: potujoči žganjar Ludvik Debevc, mojster za žganjekuho.
Extended description:
Tržnica na Črnem Kalu je majhna pridobitev, takšnih pa v našem turizmu potrebujemo še veliko. Zato krajevni skupnosti Črni kal in koprski komunalni skupnosti, ki je tržnico ...uredila, podeljujemo turistični nagelj.
Črni Kal: turistični nagelj za urejeno parkirišče; promet na cesti proti morju, parkirišče, prodajalci ob cesti, stojnice, sadje, breskve, češnje, umivanje rok.
Črni Kal: The Tourist Carnation, an award for tourism development for Črni Kal.
Original language summary:
Črni Kal: turistični nagelj – nagrada za razvoj turizma Črnemu Kalu.
Extended description:
Tržnica na Črnem Kalu je majhna pridobitev, takšnih pa v našem turizmu potrebujemo še veliko. Zato krajevni skupnosti Črni kal in koprski komunalni skupnosti, ki je tržnico uredila, podeljujemo turistični nagelj.
Črni Kal: turistični nagelj za urejeno parkirišče; promet na cesti proti morju, parkirišče, prodajalci ob cesti, stojnice, sadje, breskve, češnje, umivanje rok.
Extended description:
Naš kraj: Šentilj pri Velenju, panorama; izjava Rok BRLOŽNIK o posameznih zaselkih, grad Schwarzenstein iz 13. stoletja, zidovje razjeda zob časa, cerkev sv. Tilna, obnovljena, ...izjava Jože KUŽNIK, župnik, baročna notranjost in oprema, oltar, delavnica Ferdinand Gal iz Celja, oltar; osnovna šola, stara zapuščena in zdajšnja nova, vinorodni kraji, zasnova vinske poti, vinska klet, nalivanje iz soda, drevesnica, izjava Florijan JELEN, sadjar, brstenje sadnega drevja, koze in konji na paši, kozlički pri igri, konjeniški turizem, izjava Mirko VRANJEK, Ložnica, fazani v kletki.
Extended description:
Naš kraj: Šentilj pri Velenju, panorama; izjava Rok BRLOŽNIK o posameznih zaselkih, grad Schwarzenstein iz 13. stoletja, zidovje razjeda zob časa, cerkev sv. Tilna, obnovljena, izjava Jože KUŽNIK, župnik, baročna notranjost in oprema, oltar, delavnica Ferdinand Gal iz Celja, oltar; osnovna šola, stara zapuščena in zdajšnja nova, vinorodni kraji, zasnova vinske poti, vinska klet, nalivanje iz soda, drevesnica, izjava Florijan JELEN, sadjar, brstenje sadnega drevja, koze in konji na paši, kozlički pri igri, konjeniški turizem, izjava Mirko VRANJEK, Ložnica, fazani v kletki.
Our place: living in Šentilj pri Velenju.
Original language summary:
Naš kraj: življenje v kraju Šentilj pri Velenju.
Extended description:
Naš kraj: Budanje na Vipavskem; cerkev, kraj tabla, napis, hiše; izjava Stojan KODALE, predsednik sveta KS o nalogah in ciljih, šola, ozke ulice, slabe poti, polje, gradnja ...ceste, izjava Irena KODALE o kulturni dejavnosti, tulipan, izjavi Anka FERJANČIČ in Ivan KOBAL, podjetnik in občinski svetnik; Budanjci - znani tudi kot "škatlarji", znani po sadju - marelica, trsničarstvo, vinska klet, sodi, čebelnjaki na kamionu, obrt, cvet, cvetoče drevje.
Our place: introducing the village of Budanje na Vipavskem.
Original language summary:
Naš kraj: predstavitev vasi Budanje na Vipavskem.
Extended description:
Naš kraj: Budanje na Vipavskem; cerkev, kraj tabla, napis, hiše; izjava Stojan KODALE, predsednik sveta KS o nalogah in ciljih, šola, ozke ulice, slabe poti, polje, gradnja ceste, izjava Irena KODALE o kulturni dejavnosti, tulipan, izjavi Anka FERJANČIČ in Ivan KOBAL, podjetnik in občinski svetnik; Budanjci - znani tudi kot "škatlarji", znani po sadju - marelica, trsničarstvo, vinska klet, sodi, čebelnjaki na kamionu, obrt, cvet, cvetoče drevje.
Extended description:
Naš kraj: Ljubno ob Savinji: kraj, izjava Anka RAKUN, županja, urejanje Savinje, zemeljska dela, velikonočne potice - posebne butare, ki jih pripravljajo po domačijah, flosarji ...(splavarji), Flosarski muzej, razstava, izjava Marija ERMENC, ulice, gradnja prizidka OŠ, izjava Meta VOLOVŠEK, izjava Jani GOLOB, Savinja struga, promet, gostišče Planinka, izjava Boris SLAPNIK.
Our place: living in Ljubno ob Savinji.
Original language summary:
Naš kraj: življenje v Ljubnem ob Savinji.
Extended description:
Naš kraj: Dolenja vas pri Krškem, gasilski dom, osnovna šola, cerkev, kapelica, vodnjak, spomenik NOB, pločnik, izjava Branimir VODOPIVEC, predsednik sveta KS, izjava Ivan KNEZ, ...sadjarstvo Knez, izjava Etbin REGALI, promet, skladišče jabolk, sadje v zabojih, gos v vodi, tabla MED in izjava pri čebelnjaku, čebelnjak in čebele, čebelar pri delu, med v kozarcu, sinica na veji, priprava konja za ježo in izjava, konji na paši in jahači.
Extended description:
Naš kraj: Dolenja vas pri Krškem, gasilski dom, osnovna šola, cerkev, kapelica, vodnjak, spomenik NOB, pločnik, izjava Branimir VODOPIVEC, predsednik sveta KS, izjava Ivan KNEZ, sadjarstvo Knez, izjava Etbin REGALI, promet, skladišče jabolk, sadje v zabojih, gos v vodi, tabla MED in izjava pri čebelnjaku, čebelnjak in čebele, čebelar pri delu, med v kozarcu, sinica na veji, priprava konja za ježo in izjava, konji na paši in jahači.
Our place: living in the village of Dolenja vas near Krško.
Original language summary:
Naš kraj: življenje v vasi Dolenja vas pri Krškem.