Penelitian ini dilatarbelakangi oleh banyaknya nama-nama jalan yang bermunculan di Kecamatan Lasalepa. Nama-nama tersebut sebagian terasa asing bahkan memilki makna yang unik dan lucu bagi masyarakat ...baik yang berada di daerah tersebut maupun dari luar daerah yang melewati jalan-jalan tersebut. Penamaan jalan-jalan tersebut tentunya tidak lepas dari latar belakang budaya masyarakat setempat. Oleh karena itu, Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan toponimi penamaan jalan yang ada di Kecamatan Lasalepa Kabupaten Muna. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori semantik, antropolinguistik dan toponimi. Penelitian ini merupakan penelitian lapangan dangan menggunakan metode deskriptif kualitatif. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini adalah dengan menggunakan teknik wawancara, teknik catat, dan teknik rekam. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa Nama-nama jalan di Kecamatan Lasalepa sebagian besar tidak memiliki papan nama, namun masyarakatnya mampu mengetahui letak nama-nama jalan tersebut dengan baik, di mana mereka mampu menunjukkan arah dan lokasi dari nama-nama jalan tersebut tanpa adanya kekeliruan. Nama-nama jalan di Kecamatan Lasalepa Kabupaten Muna dilatarbelakangi oleh dua aspek penamaan, yaitu aspek perwujudan (Jalan Nambo, Jalan La Sari Muna, Jalan Wa Sandu-Sandu, Jalan Malaowaha, Jalan Tani, Jalan Bangunsari, dan Jalan Cendana) yang meliputi latar perairan dan Latar Permukaan Tanah atau Rupabumi (Geomorfologis), aspek kemasyarakatan (Jalan Kabuluha, Jalan Pogauha, Jalan Cumi-Cumi, Jalan Lamodandu, Jalan Laode Oha, dan Jalan La Rengku) yang meliputi kebiasaan masyarakat dan tokoh masyarakat. Sistem tanda dalam toponimi nama-nama jalan di Kecamatan Lasalepa Kabupaten Muna meliputi simbol, gagasan, dan acuan (referent). Di mana simbol dan gagasan memiliki hubungan yang bersifat langsung. Artinya simbol dan gagasan tersebut merupakan pasangan otomatis. Sedangkan hubungan antara acuan dan simbol bersifat tidak langsung.
ABSTRAK: Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan toponimi kampung di Kabupaten Aceh Utara yang ditinjau dari sejarah/asal usul dan struktur bahasa. Metode penelitian ini termasuk penelitian ...kualitatif dengan menggunakan jenis penelitian deskriptif. Dalam penelitian ini, menggunakan teknik pengumpulan data berupa wawancara dan dokumentasi. Teknik analisis data dalam penelitian ini adalah mereduksi data, menyajikan data, dan menarik simpulan. Uji keabsahan data dilakukan dengan uji kredibilitas, transferabilitas, dependabilitas, dan konfirmabilitas. Hasil penelitian menunjukkan bahwa Toponimi kampung di kabupaten Aceh Utara ditemukan beberapa kategori, yaitu 1) berdasarkan unsur air, artinya nama kampung yang maknanya berhubungan dengan air, yakni kampung Laga Baro, 2) unsur geografis, , artinya nama kampung yang maknanya berhubungan dengan rupabumi, yakni: Kampung Bluka Teubai, Meunasah Kulam, Ulee Barat, Cot Seumiyong, Lhok Jok, dan Cot U Sibak, 3) lingkungan alam, yang terdiri dari: a) tumbuhan, yakni; kampung Geulumpang Sulu Timu, Meuria, Uteuen Geulinggang, Bangka Jaya, Kuta Glumpang, Beuringen, Murong, Mancang, b) tempat atau bangunan, yakni: Lancang Barat, Meunasah Blang c) kondisi alam, yakni: Krueng Mate, Bintang Hu, dan d) letak arah mata angin, yakni: Lancang Barat, Geulumpang Sulu Timu, terakhir 4) unsur budaya, artinya nama kampung yang maknanya berhubungan dengan aspek kebudayaan dalam masyarakat, yakni Kampung Guha Uleu. Sebaliknya, pola pembentukan nama kampung banyak ditemukan dalam bentuk polimorfemik, seperti Bintang Hu, Meunasah Mancang, Cot U sibak dan lain sebagainya. Dengan perolehan data tersebut dapat disimpulkan bahwa toponimi beberapa kampung di aceh utara memiliki 4 kategori unsur dan memiliki pembentukan kata secara morfologis. KATA KUNCI: Antropolinguistik; Masyarakat; Struktur Bahasa; Toponimi Kampung. VILLAGE TOPONYMY IN NORTH ACEH REGENCY: THE HISTORY AND LANGUAGE STRUCTURES ABSTRACT: This research is aimed to describe village toponymy in North Aceh, viewed from its history and language structures. The research method used in this research was descriptive qualitative. The data were collected through interview and documentation. The data were analyzed through some steps, namely; data reduction, data display and verification. Credibility, transferability, reliability, and confirmability tests were done to verify the validity of the data. The result of this research showed that there were some classifications of toponymy in North Aceh, including; 1) hydrological elements, it meant that the meaning of village names was related to water, such as Kampung Laga Baro. 2) Geographical elements, it referred to the village whose name was corresponded with topographical, such as Kampung Bluka Teubai, Meunasah Kulam, Ulee Barat, Cot Seumiyong, Lhok Jok, and Cot U Sibak. 3) Natural environment elements were divided into four; a) plant, such as kampung Geulumpang Sulu Timu, Meuria, Uteuen Geulinggang, Bangka Jaya, Kuta Glumpang, Beuringen, Murong, Mancang, b) Place and building, such as Lancang Barat, Meunasah Blang,c) Natural conditions, such as Krueng Mate, Bintang Hu, and d) Compass point, such as Lancang Barat, Geulumpang Sulu Timu. 4) Cultural element, it meant that the meaning of village names was referred to cultural aspects in society, such as Kampung Guha Uleu. Hence, the name of village was found dominantly in the forms of polimorfemic words, such as Bintang Hu, Meunasah Mancang, Cot U Sibak etc. Thus, it can be concluded that the toponymy of the village in the northern Aceh has 4 categories and posses the process of word formation morphologically. KEYWORDS: Antropolingustics; society; Language Structures; Village Toponymy.
U radu se obrađuje toponimija Vintijana, naselja na jugozapadu istarskoga poluotoka. Terenskim je istraživanjem prikupljeno pedesetak toponima kojima se imenuju šume, brda, livade, njive, puteljci, ...vrtovi, uvale i ostali važni lokaliteti Vintijana, čiji govor pripada premanturskomu tipu ikavskih štakavsko-čakavskih istarskih govora. Toponimijska se građa analizira s motivacijsko-semantičkoga te s etimološkoga aspekta. Smještaj referenata ubicira se na priloženoj toponomastičkoj karti.
U radu se obrađuje toponimija Vintijana, naselja na jugozapadu istarskoga poluotoka. Terenskim je istraživanjem prikupljeno pedesetak toponima kojima se imenuju šume, brda, livade, njive, puteljci, ...vrtovi, uvale i ostali važni lokaliteti Vintijana, čiji govor pripada premanturskomu tipu ikavskih štakavsko-čakavskih istarskih govora. Toponimijska se građa analizira s motivacijsko-semantičkoga te s etimološkoga aspekta. Smještaj referenata ubicira se na priloženoj toponomastičkoj karti.
In the scientific literature, geospatial data on riverside communities located in Tarará Island, in the municipality of Tefé, State of Amazonas, Brazil, are scarce. The unevenness of mapping and ...updating information about these communities makes them invisible on official maps and generates uncertainty about their toponyms. This article presents the mapping and toponyms of these riverside communities. The methodology foundations comprise Crowdsourcing and Voluntary Geographic Information (VGI). The procedures were research, collection and analysis of cartographic data on toponyms, mapped through the OpenStreetMap Platform, and data collection in the field. The results indicate that the communities are no longer invisible in several free databases in Brazil and that, despite the discrepancies between the toponyms data in several documents, allowed the names of the 14 riverside communities located in the island to be validated.
Dans la littérature scientifique, il existe peu de données géospatiales sur les communautés riveraines situées sur l'île de Tarará, dans la municipalité de Tefé, État d'Amazonas, Brésil. La précarité de la cartographie et de la mise à jour des informations sur ces communautés les rend invisibles sur les cartes officielles et génère des incertitudes quant à leur toponymie. Dans cet article, nous présentons la cartographie et les toponymes de ces communautés riveraines. Les fondements méthodologiques étaient le crowdsourcing et l'information géographique volontaire (VGI). Les procédures ont consisté en la recherche, l'acquisition et l'analyse de données cartographiques et de toponymes, la cartographie via la plateforme OpenStreetMap et la collecte de données sur le terrain. Les résultats indiquent que les communautés ne sont plus invisibles dans plusieurs bases de données gratuites au Brésil et que, malgré les divergences entre les données des toponymes dans plusieurs documents, il a été possible de valider les noms des 14 communautés riveraines situées sur l'île.
Nella letteratura scientifica ci sono pochi dati geospaziali sulle comunità fluviali situate sull'isola di Tarará, nel comune di Tefé, Stato di Amazonas, Brasile. La precarietà della mappatura e dell'aggiornamento delle informazioni su queste comunità le rende invisibili sulle mappe ufficiali e genera incertezze sui loro toponimi. In questo articolo presentiamo la mappatura e i toponimi di queste comunità fluviali. Le basi metodologiche sono state il crowdsourcing e l'informazione geografica volontaria (VGI). Le procedure sono state la ricerca, l'acquisizione e l'analisi dei dati cartografici e dei toponimi, la mappatura attraverso la piattaforma OpenStreetMap e la raccolta dei dati sul campo. I risultati indicano che le comunità non sono più invisibili in diversi database gratuiti in Brasile e che, nonostante le discrepanze tra i dati dei toponimi in diversi documenti, è stato possibile convalidare i nomi delle 14 comunità fluviali situate sull'Isola.
Na literatura científica há poucos dados geoespaciais sobre as comunidades ribeirinhas localizadas na Ilha Tarará, no município de Tefé, Estado do Amazonas, Brasil. A precariedade de mapeamento e de atualização de informações sobre estas comunidades as torna invisíveis nos mapas oficiais e geram incertezas sobre seus topônimos. Neste artigo, apresenta-se o mapeamento e os topônimos das referidas comunidades ribeirinhas. Os fundamentos metodológicos foram do Crowdsourcing e da Informação Geográfica Voluntária (IGV). Os procedimentos foram pesquisa, aquisição e análise de dados cartográficos e sobre os topônimos, mapeamento por meio da Plataforma OpenStreetMap e coleta de dados em campo. Os resultados indicam que as comunidades não são mais invisíveis em diversos bancos de dados gratuitos no Brasil e que, apesar das discrepâncias entre os dados dos topônimos em diversos documentos, foi possível validar os nomes das 14 comunidades ribeirinhas localizadas na Ilha.
En la literatura científica hay pocos datos geoespaciales sobre las comunidades ribereñas situadas en la isla de Tarará, en el municipio de Tefé, Estado de Amazonas, Brasil. La precariedad de la cartografía y la actualización de la información sobre estas comunidades las hace invisibles en los mapas oficiales y genera incertidumbres sobre sus topónimos. En este artículo, presentamos la cartografía y los topónimos de estas comunidades ribereñas. Los fundamentos metodológicos fueron el crowdsourcing y la información geográfica voluntaria (VGI). Los procedimientos fueron la investigación, la adquisición y el análisis de datos cartográficos y toponímicos, la cartografía a través de la plataforma OpenStreetMap y la recogida de datos sobre el terreno. Los resultados indican que las comunidades ya no son invisibles en varias bases de datos libres de Brasil y que, a pesar de las discrepancias entre los datos de los topónimos en varios documentos, fue posible validar los nombres de las 14 comunidades ribereñas ubicadas en la Isla.
Tarihin eski çağlarından bu yana yaşadığı mekânı isimlendiren insanoğlu, bu işlemi yaparken dönemsel, kültürel, coğrafi unsurlar gibi birçok faktörü göz önünde bulundurmuştur. Bu çalışmada ...Anadolu’nun önemli şehirlerinden biri olan Burdur’un mahalleleri şehirsel toponimi kapsamında incelenmiştir. Bu bağlamda Burdur şehrini oluşturan mahallelerin XVI., XIX. ve Cumhuriyet dönemindeki adları tespit edilmiş ve bu isimlerin verilmesinde etkili olan unsurlar tarihi ve mekânsal ölçekte incelenmiştir. Çalışma yapılırken Burdur şehrine ait tarihi ve coğrafi literatürü ile 1/25.000 ölçekli topografik haritalardan faydalanılmış, sahaya ait gözlemler ve incelemeler yapılarak mahalle isimlerinin kaynağı hakkında bilgi edinilmiştir. Mahalle isimleri dini, etnik, şahıs, hidrolojik, topografik, sosyokültürel, sosyoekonomik, göç, Cumhuriyet, duygu ve düşünce ile askeri ve güvenlikle ilgili unsurlara göre kategorize edilmiştir. Burdur’da XVI. yüzyılda çoğunlukla mabetlerden kaynağını alan mahalle adları, XIX. yüzyılda şehirsel fonksiyonların gelişmesiyle şahıs isimleri ve sosyoekonomik faaliyetler doğrultusunda şekillenmiştir. Cumhuriyet döneminde ise yeni devletin inşası ve ideolojisi mahalle isimlerine damga vurmuş, mahalle isimlerinin önemli bir kısmı değişmiştir. Bunun yansıra şehrin tarihi çekirdeğinde yer alan bazı mahallelerin adlarını muhafaza ettiği tespit edilmiştir. Bu bakımdan mahalle adlarından yola çıkarak Burdur’un eski kent kimliğinin şehrin tarihi çekirdeğinde hala muhafaza edildiği, yeni gelişen sahalarda yer alan mahallelerde ise Cumhuriyet dönemi şahıs ve kavramsal isimlerinin olduğu görülmektedir.
Erzincan’ın Şehirsel Toponimisi ve Şehir Kimliği Üzerindeki Etkisi Halil İbrahim Dönmez; Fatih Orhan
Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü dergisi = Journal of Yüzüncü Yıl University Social Sciences Institute,
10/2023
Cumhuriyet Özel Sayısı
Journal Article
Peer reviewed
Open access
Adlandırma, insanoğlunun bir kişiyi, nesneyi ya da yeri bir başkasından ayırt etmek için kullandığı bir araçtır. Bununla birlikte özellikle yer adları, bunun çok daha ötesinde bir anlam ifade ...etmektedir. İnsanoğlu bir yeri adlandırırken, kullandığı ismin o mekânı, kültürü hatta kendisini yansıtmasını ister. Bu yönüyle yer adları, toplumun bir aynası olarak kabul görmektedir. Mahalle, cadde, sokak, meydan, bulvar gibi şehirsel mekânların adlandırılması da benzer özellikler taşımakla birlikte, bunlarda kullanılan isimlerin anma, hatırlama ve ulus kimlik oluşturma işlevleri de bulunmaktadır. Bir başka ifadeyle, bu adlara şehir kimliğinin oluşumu ve yansıtılması bakımından önemli görevler yüklenmiştir. Bu çalışma da Erzincan şehrinin toponimisini bu yönüyle incelemeyi amaçlamaktadır. Bu kapsamda Erzincan Belediyesi’nden temin edilen ve şehir alanı içerisinde kalan 57 mahalle, 147 cadde, 3 390 sokak, 5 meydan ve 6 bulvar adı ele alınmış ve bu adlar belli esaslara göre sınıflandırılmıştır. Buna göre, Erzincan’daki bahsi geçen şehirsel mekânlara önemli şahıs adlarının, cumhuriyetle ilgili adların ve şehit adlarının yaygın olarak verildiği görülmüştür. Bu yönüyle Erzincan şehrindeki adlandırmaların ulus kimlik oluşturma ve hatırlama paradigması ile örtüştüğü ve Erzincan şehrine bir kimlik kattığı tespit edilmiştir. Nitekim adlandırmalarda kullanılan Osmanlı padişahları, Cumhuriyet dönemi şahısları, dini önderler ve yakın zaman siyasi kişilikler dikkate alındığında, Erzincan şehrinde milliyetçi-muhafazakâr bir eğilimin varlığı görülebilmektedir.
Karta Hrvatske Stjepana Glavača iz 1673. ove godine obilježava 350. obljetnicu svog izdavanja, stoga je upravo ovo pravi trenutak u kojem je važno ne samo podsjetiti javnost na prvu kartu Hrvatske ...koju je izrazito kvalitetno prvi put izradio jedan hrvatski kartograf nego i sveobuhvatno donijeti trenutne dosege znanja o njoj, te svakako korpusu postojećega znanja pridonijeti novim spoznajama. Dugo vremena o Glavačevoj se karti znalo samo ono što je pisalo u njezinu naslovu i iscrpnoj Posveti. Jedan od razloga mogao je biti taj što nije bila dostupna javnosti jer se tijekom ovih 350 godina očuvao samo jedan njezin primjerak. Unatoč tomu, radova je u posljednjih tridesetak godina više. U ovom radu prikazani su dosadašnji dosezi istraživanja različitih autora (svećenika, geodeta, geografa, povjesničara kartografa) koji su se bavili Glavačevom kartom, ali naglasak je bio na prikazu novoga sloja spoznaja prvenstveno vezanoga uz toponime, geografski sadržaj karte i historijskogeografski kontekst njezina nastanka. Temeljitim istraživanjem karte provedena je detaljna analiza toponima, i to na način da su prvo klasificirani prema kategorijama (u oronime, hidronime, pedonime i oikonime), a potom su im pridodana današnja značenja. Njihova analiza, osim toponimske raznolikosti, pokazala je, ovisno o njihovoj kategorizaciji, razmještaj geografskih i društvenih objekata u prostoru, te njihovo značenje i kontekst. Komparativno istraživanje toponima na Glavačevoj karti i Mercatorovoj karti iz 1630. godine (vjerojatno jedna od karata na koju se Glavač u Posveti poziva), pokazalo je kolika je prednost kad kartu izrađuje autor dobro upoznat s prostorom jer ga prikazuje točnije i s puno više geografskih objekata. Istraživanje je pokazalo i na koji su način česti osmanski prodori u to doba utjecali na raspored naseljenosti te onovremene migracijske tokove. Na tom području važan je Glavačev prikaz vlaških naselja koja su, premda u historiografskim izvorima često spominjana, prvi put na karti prikazana. Istraživanje je izdvojilo i ta područja i objasnilo njihov položaj.
This year marks the 350th anniversary of the publication of the map of Croatia by Stjepan Glavač from 1673, so this is the right moment when it is important not only to remind the public of the first map of Croatia that was created by a Croatian cartographer (and was of exceptional quality), but also to present what is currently known about it and make a new contribution to this body of knowledge. For a long time, the information known about Glavač’s map was derived from what is written in its title and exhaustive Dedication. One of the reasons for this could be the fact that it was not available to the public because only one copy of it has been preserved during these 350 years. Despite this, numerous works about it have been published over the last 30 years. This article covers the research achievements of various authors who dealt with Glavač’s map (priests, surveyors, geographers, historians), but the emphasis is on presenting a new layer of knowledge primarily related to toponyms, the map’s geographic content, and the historical-geographical context of its origin. A detailed analysis of toponyms was carried out through research of the map, in such way that toponyms were first classified according to category (oronyms, hydronyms, pedonyms, and oikonyms), and then their present-day meanings were added. In addition to toponymic diversity, the analysis of the meanings of toponyms and geographical features showed, depending on their categorisation, the distribution of geographical and social features in space, whose further analysis could then add meaning and context. A comparative study of the toponyms on Glavač’s map and Mercator’s map from 1630 (to which Glavač probably refers in the Dedication) showed how much of an advantage it is when a map is made by an author who is well-acquainted with the area he is depicting, because he shows it more accurately and with many more geographical features. The research also showed how the frequent Ottoman incursions affected the distribution of the population and migration flows at the time. In this area, Glavač’s depiction of Vlach settlements is important because, although often mentioned in historiographical sources, they were now being shown on a map for the first time. The research singled out these areas and explained their positions.
Rad je zamišljen kao prilog metodologiji proučavanja predslavenskih toponima koji nisu posvjedočeni u antičkim vrelima. Detaljno se obrađuju imena hrvatskih rijeka koja se smatraju predslavenskima ...iako nisu posvjedočena u antici. Osnovni je cilj za svaki od tih hidronima utvrditi koliko je vjerojatno njegovo predslavensko podrijetlo. Na temelju povijesnih potvrda analiziraju se postojeće etimologije tih hidronima te predlažu neke nove.
Pogled u tivatsku toponimiju Vidović, Domagoj
Studia lexicographica,
07/2020, Volume:
14, Issue:
26
Journal Article, Paper
Peer reviewed
Open access
U ovome se radu obrađuje četiristotinjak toponima u Tivtu i okolici. U uvodnome
se dijelu iznose temeljni povijesni i demografski podatci za obrađeno područje
(naselja Bogdašići, Gornja i Donja ...Lastva, Kavač, Lepetane, Mrčevac te Tivat).
U središnjemu se dijelu mjesni toponimi razvrstavaju prema motivaciji i s obzirom
na jezično postanje. Uz temeljni su se slavenski (hrvatski) sloj u tivatskoj
toponimiji očuvali različiti supstratni i adstratni uglavnom romanski prežitci.
This paper will analyse approximately 400 toponyms in Tivat and its vicinity. The
introductory part of the paper presents the basic historical and demographic
data for the studied area (the settlements Bogdašići, Gornja Lastva, Donja
Lastva, Kavač, Lepetane, Mrčevac, and Tivat). The central part of the paper
classifies the local toponyms according to motivation and linguistic origin. In
addition to the basic Slavic (Croatian) layer, the toponymy of Tivat has
preserved various substrate and adstrate traits, mostly of Romanic origin.