E-resources
-
Kakridis, Yannis
Filologija, 10/2018 68Paper
Sinaksari u triodu i pentekostaru kratki su tekstovi o osnovnim blagdanima pashalnoga ciklusa. Godine 2010. izišlo je izdanje njihova crkvenoslavenskoga prijevoda, nastaloga u XIV. stoljeću i sačuvanoga u dva rukopisa zbirke samostana sv. Katarine na Sinaju. Ovaj je članak posvećen analizi slavensko-grčkih i grčko-slavenskih indeksa koji prate izdanje crkvenoslavenskoga prijevoda. Ukazuje se na mnogobrojne pogrješke u indeksima: krive analize gramatičkih oblika, normalizirane oblike koji ne odgovaraju staroslavenskoj normi, površnu evaluaciju prevodilačkih ekvivalenata i dr. Neke pogrješke imaju elementarni karakter, kao što je, na primjer, zbrka u upotrebi znakova <ѣ>i <ꙗ>. U konačnici indeksi sadrže niz leksema kojih nema u vrelima. Oni, dakle, ne mogu poslužiti kao pouzdan izvor za sastavljanje rječnika crkvenoslavenskoga jezika XIV. stoljeća.
Author
Shelf entry
Permalink
- URL:
Impact factor
Access to the JCR database is permitted only to users from Slovenia. Your current IP address is not on the list of IP addresses with access permission, and authentication with the relevant AAI accout is required.
Year | Impact factor | Edition | Category | Classification | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Select the library membership card:
If the library membership card is not in the list,
add a new one.
DRS, in which the journal is indexed
Database name | Field | Year |
---|
Links to authors' personal bibliographies | Links to information on researchers in the SICRIS system |
---|
Source: Personal bibliographies
and: SICRIS
The material is available in full text. If you wish to order the material anyway, click the Continue button.