-
Periferna in centralna kultura skozi oči prevajalca [Elektronski vir] : kulturnospecifične prvine v romanu Draga Jančarja To noč sem jo videl in francoskem prevodu Andrée Lück-Gaye : magistrsko deloŠabić, DženitaMagistrsko delo predstavlja pregled prevajanja kulturnospecifičnih in slogovnih prvin v delu To noč sem jo videl Draga Jančarja. Čeprav so raziskovalne naloge na to temo številne, je veliko manj ... tistih, ki se ukvarjajo s pregledom prevajanja iz perifernega v centralni jezik. Ker je razlika med številom govorcev in uporabnikov francoskega in slovenskega jezika precej očitna, želimo ugotoviti, ali so od statusa jezika odvisne tudi odločitve prevajalcev pri izbiri prevajalskih postopkov. Prevajanje iz perifernih jezikov na nek način omejuje tudi pomanjkanje književnih prevajalcev, saj je tako delo zaradi posebnosti določenega jezika zelo zahtevno. Pri vzporednem branju izvirnika in ciljnega besedila smo ustvarili korpus kulturnospecifičnih in jezikovnospecifičnih prvin, ki smo jih razdelili v različne kategorije. Namen te raziskovalne naloge je ugotoviti, kakšne prevajalske postopke je uporabila Andrée Lück-Gaye pri prevajanju kulturnospecifičnih in jezikovnospecifičnih prvin v francoščino. Predvidevamo, da se je prevajalka pri prevajanju lastnih osebnih imen odločala za potujitveno strategijo, pri prevajanju ostalih kulturno obarvanih elementov in slogovnih prvin pa za podomačitveno strategijo.Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Ljubljana : [D. Šabić], 2018Jezik - slovenski, francoskiCOBISS.SI-ID - 68167778
Avtor
Šabić, Dženita
Drugi avtorji
Schlamberger Brezar, Mojca
Teme
Jančar, Drago, 1948- |
"To noč sem jo videl" |
slovenščina |
francoščina |
centralni jeziki |
periferni jeziki |
književno prevajanje |
kulturnospecifične prvine |
prevajalski postopki |
magistrska dela |
Slovene language |
French language |
central languages |
peripheral languages |
cultural elements |
translation techniques |
literary translation |
master's theses
Signatura – lokacija, inventarna št. ... |
Status izvoda | Rezervacija |
---|---|---|
OHK - Germanistika MagBCD ŠABIĆ D. Periferna OHK - Germanistika MagBCD ŠABIĆ D. Periferna |
prosto - za čitalnico
|
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Šabić, Dženita | |
Schlamberger Brezar, Mojca | 13358 |
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Obvestilo
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Prosimo, počakajte trenutek.
Poletni urniki