UP - logo
Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (NUK)
Naročanje gradiva za izposojo na dom
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi
  • Analiza strategij tolmačenja znakovnega jezika v Sloveniji in njihovega vpliva na razumevanje : doktorska disertacija
    Kulovec, Marjetka
    Pričujoče delo opisuje raziskavo o gluhih in naglušnih v obeh oblikah šolanja/inkluziji oz. šolanju v redni šoli ter segregaciji oz. šolanju na šoli za gluhe - na Slovenskem. V njem smo analizirali ... strategije tolmačenja znakovnega jezika in njihovega vpliva na stopnjo razumevanja učne snovi pri gluhih/naglušnih učencih in dijakih, ki pouk spremljajo preko tolmača za slovenski znakovni jezik, in sicer na osnovno- in srednješolski stopnji. V raziskavo smo vključili analizo stališč in pričakovanj vseh udeležencev v tolmaški interakciji glede načinov tolmačenja, uporabe najpogostejših tolmaških strategij in dejanske vloge tolmača znakovnega jezika v izobraževalnem procesu. S tovrstno raziskavo smo želeli identificirati vplivajoče spremljevalne dejavnike na razumevanje in percepcijo učne snovi v tolmaškem procesu pri šolajočih se gluhih in naglušnih uporabnikih slovenskega znakovnega jezika. V nadaljevanju dela smo se ukvarjali še z etičnimi vprašanji, kompetencami in usposobljenostjo šolskega tolmača v povezavi z vplivi na učinkovito in uspešno tolmačenje v učni situaciji. Rezultati kažejo, da večina učencev (razen dveh izjem) med poukom v šoli za gluhe slabše razume pretolmačeno vsebino v primerjavi z učenci v redni šoli, ki so nekoliko bolje dojemali učno snov. Med raziskavo so se v okviru tega dela razkrile številne tolmaške prvine, "preklapljajoči" načini tolmačenja in kompleksno prepletanje vlog v povezavi z odgovornostjo tolmača, pri čemer se odpirajo nadaljnja vprašanja glede razmejitve vlog med učiteljem in tolmačem v povezavi s smernicami obstoječega kodeksa poklicne etike v razredu. Pri razpravi o najpogosteje uporabljenih strategijah tolmačenja v znakovni jezik in njihovega vpliva na stopnjo razumevanja učne snovi pri gluhih/naglušnih učencih in dijakih v obeh oblikah šolanja smo se naslonili na obstoječe raziskave, ki so pokazale številne vplivajoče dejavnike, kot so skromne jezikovne kompetence mnogih šolajočih se gluhih in naglušnih, neustreznost kompetenc in usposobljenosti tolmača za delo v razredu, slabo oz. (ne)poznavanje jezikovno-kulturne značilnosti akterjev v tolmaški situaciji, nedostopnost kompetentnih jezikovnih modelov in druge vizualne (ne)dostopnosti. Podobno se dogaja tudi pri nas, vendar iz izsledkov lahko razberemo, da si načeloma vsak tolmač prizadeva za boljše izobraževanje gluhih in naglušnih kljub težkim delovnim pogojem v učilnici. Doslej pri nas še ni bilo tovrstnih raziskav razen pilotne študije, zato pričujoče delo postavlja pomembna vprašanja glede izobraževanja gluhe in naglušne populacije v povezavi s kompetencami in usposabljenosti tolmača SZJ v razredu.
    Vrsta gradiva - disertacija ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [M. Kulovec], 2018
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 68850018

Rezervirajte gradivo na želenem mestu prevzema.

Mesto prevzema Status gradiva Rezervacija
Časopisna čitalnica
prosto - za čitalnico
Velika čitalnica
prosto - za čitalnico
Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda
GS II 0000733796 glavno skladišče GS II 733796 glavno skladišče prosto - za čitalnico
loading ...
loading ...
loading ...