Miklošičeva knjižnica - FPNM, Maribor (PEFMB)
-
Ameriška postmodernistična poezija in slovenski prevodi Johna Ashberya : diplomsko delo = American postmodern poetry and Slovenian translations of John Ashbery : graduation thesisFilipčič, TamaraDiplomsko delo se ukvarja s postmodernizmom v ameriški poeziji. Začetek ameriške postmodernistične poezije povezujejo z newyorško šolo pesnikov, ki je delovala v 60. letih 20. stoletja, ko se je ... oblikoval postmodernizem. V prvo generacijo pesnikov newyorške šole štejemo Johna Ashberyja, Franka O'Haro, Kennetha Kocha in Jamesa Schuylerja. Največ prevedenih del v slovenski jezik pripada Johnu Ashberyju, zato je analitični del diplomske naloge posvečen prav njemu. Ihab Hassan navaja enajst lastnosti postmodernističnega dela, in sicer so to nedoločenost oz. nedoločenosti, fragmentarnost, dekanonizacija, izguba jaza/brez-globinskost, neprezentativnost/nereprezentativnost, ironija, hibridizacija, karnevalizacija, performans/sodelovanje, konstrukcionizem in imanenca. Pri analizi Ashberyjeve postmodernistične pesmi Avtoportret v konveksnem ogledalu so te točke služile kot osnova. V delu potrjujem prisotnost vseh lastnosti razen neprezentativnosti/nereprezentativnost, saj lahko delo izrazito razumemo kot reprezentacijo, ter ironije, saj Ashbery v delu ni bil odkrito ironičen. Prevajanje poezije je najmanj raziskano področje književnega prevajanja, prevajanje postmodernistične poezije, kar lahko sklepamo iz zgoraj navedenega, pa še manj. Dober prevajalec se mora zavedati težav in izzivov, s katerimi se lahko sreča pri ustvarjanju prevoda, prav tako pa mora poznati ozadje dela, ki ga prevaja, ter vse njegove lastnosti v izvirnem jeziku. Prevajalec književnih del naj bi imel tudi smisel za ustvarjanje literature. Postmodernistična poezija nima določene oblike, ne ukvarja se z metaforo, rimo in metrično urejenostjo, zato je ključnega pomena, da prevajalec ohrani zgradbo in smisel dela. Analiza prevoda se ukvarja s prevodi, zaradi katerih se spremeni pomen v ciljnem jeziku, s prevodi, ki so spremenili obliko stavka, prevodi, zaradi katerih oblika odstopa od izvirnika, ter prevodom angleškega zaimka one.Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Maribor : [T. Filipčič], 2016Jezik - slovenskiCOBISS.SI-ID - 22529800
Avtor
Filipčič, Tamara
Drugi avtorji
Pavlič, Darja |
Onič, Tomaž
Teme
Ashbery, John, 1927-2017 |
Univerzitetna in visokošolska dela |
diplomska dela |
postmodernizem |
postmodernistična poezija |
newyorška šola |
prevajanje poezije |
theses |
postmodernism |
postmodern poetry |
New York school |
poetry translation
Signatura – lokacija, inventarna št. ... |
Status izvoda | Rezervacija |
---|---|---|
M DIPL 81'25 FILIPČIČ T. Ameriška IN: 320160445 M DIPL 81'25 FILIPČIČ T. Ameriška IN: 320160445 |
prosto - za čitalnico
|
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Filipčič, Tamara | |
Pavlič, Darja | 13954 |
Onič, Tomaž | 24688 |
Vir: Osebne bibliografije
in: SICRIS
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Naslov za dostavo:
Med podatki člana manjka naslov.
Storitev za pridobivanje naslova trenutno ni dostopna, prosimo, poskusite še enkrat.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in naslov za dostavo ter dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrani naslov za dostavo in dokončali postopek rezervacije.
Obvestilo
Trenutno je storitev za avtomatsko prijavo in rezervacijo nedostopna. Gradivo lahko rezervirate sami na portalu Biblos ali ponovno poskusite tukaj kasneje.
Izbira mesta prevzema
Gradivo iz matične enote je brezplačno. Če je gradivo na mesto prevzema dostavljeno iz drugih enot, lahko knjižnica to storitev zaračuna.
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Rezervacija v teku
Prosimo, počakajte trenutek.
Rezervacija je uspela.
Rezervacija ni uspela.
Rezervacija...
Članska izkaznica:
Mesto prevzema:
Miklošičeva knjižnica - FPNM bo od 17. 6. 2024 do 30. 9. 2024 odprta vsak dan od ponedljka do petka od 8.00 do 14.00.
Srečno.
Kolektiv Miklošičeve knjižnice - FPNM