Maria Stuart Schiller, Friedrich; Kimmich, Flora; Paulin, Roger
2020, Letnik:
12
eBook, Book
Odprti dostop
"Maria Stuart, described as Schiller’s most perfect play, is a finely balanced, inventive account of the last day of the captive Queen of Scotland, caught up in a great contest for the throne of ...England after the death of Henry VIII and over the question of England’s religious confession. Hope for and doubt about Mary’s deliverance grow in the first two acts, given to the Scottish and the English queen respectively, reach crisis at the center of the play, where the two queens meet in a famous scene in a castle park, and die away in acts four and five, as the action advances to its inevitable end. The play is at once classical tragedy of great fineness, costume drama of the highest order—a spectacle on the stage—and one of the great moments in the long tradition of classical rhetoric, as Elizabeth’s ministers argue for and against execution of a royal prisoner. Flora Kimmich’s new translation carefully preserves the spirit of the original: the pathos and passion of Mary in captivity, the high seriousness of Elizabeth’s ministers in council, and the robust comedy of that queen’s untidy private life. Notes to the text identify the many historical figures who appear in the text, describe the political setting of the action, and draw attention to the structure of the play. Roger Paulin’s introduction discusses the many threads of the conflict in Maria Stuart and enriches our understanding of this much-loved, much-produced play. Maria Stuart is the last of a series of five new translations of Schiller’s major plays, accompanied by notes to the text and an authoritative introduction. "
"Schiller’s Don Carlos, written ten years before his great Wallenstein trilogy, testifies to the young playwright’s growing power. First performed in 1787, it stands at the culmination of Schiller’s ...formative development as a dramatist and is the first play written in his characteristic iambic pentameter. Don Carlos plunges the audience into the dangerous political and personal struggles that rupture the court of the Spanish King Philip II in 1658. The autocratic king’s son Don Carlos is caught between his political ideals, fostered by his friendship with the charismatic Marquis Posa, and his doomed love for his stepmother Elisabeth of Valois. These twin passions set him against his father, the brooding and tormented Philip, and the terrible power of the Catholic Church, represented in the play by the indelible figure of the Grand Inquisitor. Schiller described Don Carlos as ""a family portrait in a princely house.” It interweaves political machinations with powerful personal relationships to create a complex and resonant tragedy. The conflict between absolutism and liberty appealed not only to audiences but also to other artists and gave rise to several operas, not least to Verdi’s great Don Carlos of 1867. The play, which the playwright never finished to his satisfaction, lives on nonetheless among his best-loved works and is translated here with flair and skill by Flora Kimmich. Like her translations of Schiller’s Wallenstein and his Fiesco’s Conspiracy at Genoa, this is a lively and accessible rendering of a classic text. As with all books in the Open Book Classics series, it is supported by an introduction and notes that will inform and enlighten both the student and the general reader."
Schiller’s Don Carlos, written ten years before his great Wallenstein trilogy, testifies to the young playwright’s growing power. First performed in 1787, it stands at the culmination of Schiller’s ...formative development as a dramatist and is the first play written in his characteristic iambic pentameter. Don Carlos plunges the audience into the dangerous political and personal struggles that rupture the court of the Spanish King Philip II in 1658. The autocratic king’s son Don Carlos is caught between his political ideals, fostered by his friendship with the charismatic Marquis Posa, and his doomed love for his stepmother Elisabeth of Valois. These twin passions set him against his father, the brooding and tormented Philip, and the terrible power of the Catholic Church, represented in the play by the indelible figure of the Grand Inquisitor. Schiller described Don Carlos as "a family portrait in a princely house." It interweaves political machinations with powerful personal relationships to create a complex and resonant tragedy. The conflict between absolutism and liberty appealed not only to audiences but also to other artists and gave rise to several operas, not least to Verdi’s great Don Carlos of 1867. The play, which the playwright never finished to his satisfaction, lives on nonetheless among his best-loved works and is translated here with flair and skill by Flora Kimmich. Like her translations of Schiller’s Wallenstein and his Fiesco’s Conspiracy at Genoa, this is a lively and accessible rendering of a classic text. As with all books in the Open Book Classics series, it is supported by an introduction and notes that will inform and enlighten both the student and the general reader.
Wallenstein: A Dramatic Poem Schiller, Friedrich; Paulin, Roger (Introduction); Kimmich, Flora (Translator)
2017
eBook
Odprti dostop
By the time Frederich Schiller came to write the Wallenstein trilogy, his reputation as one of Germany’s leading playwrights was all but secured. Consisting of Wallenstein’s Camp, The Piccolomini and ...Wallenstein’s Death, this suite of plays appeared between 1798 and 1799, each production under the original direction of Schiller’s collaborator and mentor, Johann Wolfgang von Goethe. Across the three plays, which are now commonly performed and printed together, Schiller charts the thwarted rebellion of General Albrecht von Wallenstein. Based loosely on the events of the Thirty Years’ War, the trilogy provides a unique perspective on an army’s loyalty to their commander and the machinations and intrigues of international diplomacy, giving insight into the military hero who is placed on the threshold between these forces as they are increasingly pitted against one another. The Wallenstein trilogy, formally innovative and modern beyond its time, is a brilliant study of power, ambition and betrayal. In this new translation—the latest in a long line of distinguished English translations starting with Coleridge’s in Schiller’s lifetime—Flora Kimmich succeeds in rendering what is often a difficult source text into language that is at once accessible and enjoyable. Coupled with a complete and careful commentary and a glossary, both of which are targeted to undergraduates, it is accompanied by an authoritative introductory essay by Roger Paulin. Kimmich’s translation will be an invaluable resource for students of German, European literature and history, and military history, as well as to all readers approaching this important set of plays for the first time.
Wallenstein Schiller, Friedrich; Paulin, Roger
2017
eBook
Odprti dostop
" By the time Frederich Schiller came to write the Wallenstein trilogy, his reputation as one of Germany’s leading playwrights was all but secured. Consisting of Wallenstein’s Camp, The Piccolomini ...and The Death of Wallenstein, this suite of plays appeared between 1798 and 1799, each production under the original direction of Schiller’s collaborator and mentor, Johann Wolfgang (von) Goethe. Across the three plays, which are now commonly performed and printed together, Schiller charts the thwarted rebellion of General Albrecht von Wallenstein. Based loosely on the events of the Thirty Years' War, the trilogy provides a unique vantage on an army’s loyalty to their commander and the machinations and intrigues of international diplomacy, giving insight into the military hero who is placed on the threshold between these forces as they are increasingly pitted against one another. The Wallenstein trilogy, formally innovative and modern beyond its time, is a brilliant study of power, ambition and betrayal. In this new translation—the latest in a long line of distinguished English translations of the play, starting with Coleridge's in Schiller's lifetime—Flora Kimmich succeeds in rendering what is often a difficult source text into language that is at once accessible and enjoyable. Coupled with a complete and careful commentary and a glossary, both of which are targeted to undergraduates, and accompanied by an authoritative introductory essay by Roger Paulin, this edition also includes embedded readings in German of the play and links to the original German text. It will be an invaluable resource for students of German, European literature and history, and military history, as well as to all readers approaching this important set of plays for the first time. "
Edited by Lionel Gossman, this volume contains three programmatic essays by Michelet. The first two are available here for the first time in English translation. The third, the Preface to the 1869 ...edition of the Histoire de France, originally published in its first English translation by Edward K. Kaplan in his Michelet’s Poetic Vision (1977), has been revised by the translator for this volume. Curated by leading scholars and translators this volume provides essential reading for anybody interested in modern French and European history.
This study presents interpretation and criticism of Catharina von Greiffenberg's Geistliche Sonnette (1662) with contrastive discussions of the process and structure of Gryphius' sonnets. The author ...uses an eclectic method to explore the sonnets as viable poetic constructs. She arrives at new conclusions on the nature of the two poets' gifts and on the peculiarities and possibilities of the sonnet as a short lyric form.
Love and Intrigue Schiller, Friedrich; Paulin, Roger
01/2019
eBook, Book
Odprti dostop
"Schiller’s play Kabale und Liebe, usually translated into English as Love and Intrigue, represents the disastrous consequences that follow when social constraint, youthful passion, and ruthless ...scheming collide in a narrow setting. Written between 1782 and 1784, the play bears the marks of life at the court of the despotic Duke of Württemberg, from which Schiller had just fled, and of a fraught liaison he entered shortly after his flight. It tells the tale of a love affair that crosses the boundaries of class, between a fiery and rebellious young nobleman and the beautiful and dutiful daughter of a musician. Their affair becomes entangled in the competing purposes of malign and not-so-malign figures present at an obscure and sordid princely court somewhere in Germany. It all leads to a climactic murder–suicide. Love and Intrigue, the third of Schiller’s canonical plays (after The Robbers and Fiesco’s Conspiracy at Genoa), belongs to the genre of domestic tragedy, with a small cast and an action indoors. It takes place as the highly conventional world of the late eighteenth century stands poised to erupt, and these tensions pervade its setting and emerge in its action. This lively play brims with comedy and tragedy expressed in a colorful, highly colloquial, sometimes scandalous prose well captured in Flora Kimmich’s skilled and informed translation. An authoritative essay by Roger Paulin introduces the reader to the play. As with all books in the Open Book Classics series, this translation is supported by an introduction and notes that situate an old text in its period and help both the student and the general reader read it with ease and with pleasure."
"Schiller’s Don Carlos, written ten years before his great Wallenstein trilogy, testifies to the young playwright’s growing power. First performed in 1787, it stands at the culmination of Schiller’s ...formative development as a dramatist and is the first play written in his characteristic iambic pentameter. Don Carlos plunges the audience into the dangerous political and personal struggles that rupture the court of the Spanish King Philip II in 1658. The autocratic king’s son Don Carlos is caught between his political ideals, fostered by his friendship with the charismatic Marquis Posa, and his doomed love for his stepmother Elisabeth of Valois. These twin passions set him against his father, the brooding and tormented Philip, and the terrible power of the Catholic Church, represented in the play by the indelible figure of the Grand Inquisitor. Schiller described Don Carlos as ""a family portrait in a princely house.” It interweaves political machinations with powerful personal relationships to create a complex and resonant tragedy. The conflict between absolutism and liberty appealed not only to audiences but also to other artists and gave rise to several operas, not least to Verdi’s great Don Carlos of 1867. The play, which the playwright never finished to his satisfaction, lives on nonetheless among his best-loved works and is translated here with flair and skill by Flora Kimmich. Like her translations of Schiller’s Wallenstein and his Fiesco’s Conspiracy at Genoa, this is a lively and accessible rendering of a classic text. As with all books in the Open Book Classics series, it is supported by an introduction and notes that will inform and enlighten both the student and the general reader."
This study presents interpretation and criticism of Catharina von Greiffenberg's "Geistliche Sonnette" (1662) with contrastive discussions of the process and structure of Gryphius' sonnets. The ...author uses an eclectic method to explore the sonnets as viable poetic constructs. She arrives at new conclusions on the nature of the two poets' gifts and on the peculiarities and possibilities of the sonnet as a short lyric form.