Este artículo trata de establecer un análisis comparativo de dos obras de autoras migrantes, Bélgica de Chantal Maillard (2011) y Ni d'Eve ni d'Adam de Amélie Nothomb (2007). En ellas ambas afrontan ...la reflexión sobre la identidad nacional a través del viaje de regreso al país natal. Esta reflexión está directamente vinculada a la complicada identidad belga (reivindicada desde la literatura como una identidad híbrida, mestiza o ausente), ya que la primera retorna a Bélgica desde España, y la segunda escapa de ella para volver a Japón. Desde la metodología de la Literatura Comparada estudiaremos cómo ambas, Maillard desde el auto-ensayo y Nothomb desde la novela autoficcional, atenderán al propio concepto de escritura y a su cuestionamiento como rasgo identitario.
Reseña sobre el volumen Narrativas transmediales. La metamorfosis del relato en los nuevos medios digitales (Barcelona: Gedisa, 2019), editado por Domingo Sánchez-Mesa Martínez. Este volumen se ...centra en el estudio de las narrativas transmediales desde una perspectiva interdisciplinar y completa, amparada en los estudios de Literatura Comparada y Comunicación Audiovisual, a lo que se suma la reflexión sobre el lugar que ocupa la tecnología, el teatro y el periodismo en este tipo de fenómenos.
"This article aims to establish a comparative analysis of two works by migrant authors, Bélgica (2011) by Chantal Maillard and Ni d’Ève ni d’Adam (2007) by Amélie Nothomb. Both authors reflect upon ...national identity through the return trip to their native countries. This reflection is directly linked to the complicated Belgian identity (referred to in the literature as a hybrid, mestizo or absent identity), since the former returns to Belgium from Spain, and the latter escapes from it to return to Japan. From the methodology of Comparative Literature we will study how both, Maillard in the self-essay and Nothomb in the autofictional novel, will attend to the very concept of writing and its questioning as an identity trait"