Extended description:
Cerkniško jezero: dan opazovanja ptic, štetje ptičev, ptice, raca žličarica, beloglavi orel, izjava Leon KEBE, Društvo za opazovanje in proučevanje ptic Slovenije.
Cerknica ...Lake: A day for bird observation.
Original language summary:
Cerkniško jezero: dan opazovanja ptic.
Extended description:
Posočje: zaščita jastreba, ena najbolj ogroženih živali v Evropi. Mednarodna konferenca v Novi Gorici, dr. Pavel GANTAR, jastreb v letu.
Posočje: Protection of the vulture, one ...of the most endangered animals in Europe.
Original language summary:
Posočje: zaščita jastreba, enega izmed najbolj ogroženih živali v Evropi.
Extended description:
Posočje: zaščita jastreba, ena najbolj ogroženih živali v Evropi. Mednarodna konferenca v Novi Gorici, dr. Pavel GANTAR, jastreb v letu.
Extended description:
Slovenija: zaščita Planinskega orla, oblaki na nebu, Snežnik, orel v letu, jadralni padalci, izjava Slavko POLAK - Društvo za opazovanje in proučevanje ptic Slovenije, gnezdo.
...Slovenia: There are only 30 pairs of golden eagle nesting in Slovenia. If we don't look after them, there soon might be even fewer. While the Pohorje foresters offered their help, the government had to pass a special ordinance for the areas of Snežnik and Ilirska Bistrica respectively.
Original language summary:
Slovenija: le trideset parov planinskih orlov še gnezdi v naši državi in če ne bomo nanje pazili, se utegne zgoditi, da jih bo kmalu še manj. Medtem ko na Pohorju svojo pomoč obljubljajo gozdarji, pa je morala vlada za območje Snežnika in Ilirske Bistrice sprejeti poseben odlok.
Extended description:
Slovenija: zaščita Planinskega orla, oblaki na nebu, Snežnik, orel v letu, jadralni padalci, izjava Slavko POLAK - Društvo za opazovanje in proučevanje ptic Slovenije, gnezdo.
Extended description:
Brežice: trgovina z zaščitenimi divjimi živalmi, tihotapljenje in prodaja v tujino v zahodne države, policisti v avtomobilskem prtljažniku našli ježe, zaščitene živali, jež v ...naravi in v dlani, božanje, izjave dr. Boris KRYŠTUFEK, Prirodoslovni muzej Slovenija, Uršula BELAJ, Generalna policijska uprava, mrtve zasežene živali, meso zapakirano v vrečkah, mrtev kragulj, izjava Tomaž JANČAR, Društvo za opazovanje in preučevanje ptic Slovenije, sokol, sokol na dlani, z zakritimi očmi, izjava Vojko OTOVIČ, Generalni carinski urad, zaseženi mrtvi volk, paketi, poštne pošiljke.
Extended description:
Brežice: trgovina z zaščitenimi divjimi živalmi, tihotapljenje in prodaja v tujino v zahodne države, policisti v avtomobilskem prtljažniku našli ježe, zaščitene živali, jež v naravi in v dlani, božanje, izjave dr. Boris KRYŠTUFEK, Prirodoslovni muzej Slovenija, Uršula BELAJ, Generalna policijska uprava, mrtve zasežene živali, meso zapakirano v vrečkah, mrtev kragulj, izjava Tomaž JANČAR, Društvo za opazovanje in preučevanje ptic Slovenije, sokol, sokol na dlani, z zakritimi očmi, izjava Vojko OTOVIČ, Generalni carinski urad, zaseženi mrtvi volk, paketi, poštne pošiljke.
Brežice: Trafficking and trading in protected wildlife.
Original language summary:
Brežice: tihotapljenje in trgovina z zaščitenimi divjimi živalmi.
Extended description:
Murski Log pri Ceršaku, naselitev bobrov ob Muri, lovci v gozdu, poškodovana debla, sledi v snegu, izjava Marjan LORBER, Lovsko društvo Paloma Sladki Vrh, izjava Marko SEMEJA, ...zavod za gozdove Slovenije, OE Maribor, reka Mura, obgrizeno lubje, izjava dr. Zoran BELEC, Zavod za gozdove Slovenije, OE Maribor.
Murski Log pri Ceršaku: Unusual damage to trees on the banks in the forest of Murski log. Foresters assume that beavers have moved there. Although this, the largest European rodent is supposed to be extinct in Slovenia since the 18th century, traces of beavers have recently been found in some other Slovene river basins.
Original language summary:
Murski Log pri Ceršaku: nenavadne poškodbe dreves ob Murskem logu. Gozdarji domnevajo da je v logu naselil bober. In čeprav naj bi tega največjega evropskega glodavca na slovenskih tleh iztrebili že 18. stoletju, so ne tako davno, tudi v porečju nekaterih drugih slovenskih rek našli sledi bobrov.
Piran: A humpback whale in the Bay of Piran. The police issued a warning with specific reference to excessive disturbance of the whale, and asked people not to approach it to within less than 100 ...metres.
Original language summary:
Piran: kit grbavec v Piranskem zalivu. Policisti izdali opozorilo o prekomerni vznemirjenosti kita grbavca in pozvali, naj se radovedneži kitu ne približujejo na manj kot 100 metrov.
Extended description:
Beltinci: lov s sokoli, sokolarji s ptiči na rokah, množica radovednežev, govori, izjava ROMAN SAVČ, predsednik Slovenske zveze za sokolarstvo, izjava Dragan ZEMLJIČ, predsednik ...Sokolarskega društva Pomurja.
Beltinci: A hunt with falcons and various birds of prey. The tradition of falcon hunting, reserved for the elites in the past, is now preserved by the Slovene Falconers Association.
Original language summary:
Beltinci: lov s sokoli in različnimi ujedami. Tradicijo lova, ki je bil nekdaj privilegij elit, ohranja Slovenska zveza za sokolarstvo.
Extended description:
Beltinci: lov s sokoli, sokolarji s ptiči na rokah, množica radovednežev, govori, izjava ROMAN SAVČ, predsednik Slovenske zveze za sokolarstvo, izjava Dragan ZEMLJIČ, predsednik Sokolarskega društva Pomurja.
Extended description:
Jelovica: gnezdilnice za sove, sova kozača, izjava Metod ROGELJ, Zavod za varstvo narave, izjava Sonja ROZMAN BIZJAK, Zavod za varstvo narave, gnezdilnica na deblu, izjava Dušan ...DIMNIK.
Jelovica: In Jelovica, the Institute for Nature Protection representatives put up nesting boxes for two rare species of owls in Slovenia: Ural owl and Tengmalm's owl.
Original language summary:
Jelovica: predstavniki Zavoda za varstvo narave na Jelovici postavljajo gnezdilnic za pri nas redki sovji vrsti – kozačo in koconogega čuka.
Extended description:
Jelovica: gnezdilnice za sove, sova kozača, izjava Metod ROGELJ, Zavod za varstvo narave, izjava Sonja ROZMAN BIZJAK, Zavod za varstvo narave, gnezdilnica na deblu, izjava Dušan DIMNIK.
Levpa: A report from the donkey, or "muši" races, as donkeys are called in Brda.
Original language summary:
Levpa: reportaža iz oslovskih dirk, imenovanih tudi mušje dirke. Na Brdih namreč osličke ...imenujejo muši.
Extended description:
Štanjel: predstavitev sokolov in sokolarstva, izjava Roman SAVIČ, predsednik Slovenske zveze za sokolarstvo in zaščito ptic ujed, izjava Igor ZEGA, član Slovenske zveze za ...sokolarstvo in zaščito ptic ujed, izjava Ivo DEVETAK, Gorica, Italija.
Extended description:
Štanjel: predstavitev sokolov in sokolarstva, izjava Roman SAVIČ, predsednik Slovenske zveze za sokolarstvo in zaščito ptic ujed, izjava Igor ZEGA, član Slovenske zveze za sokolarstvo in zaščito ptic ujed, izjava Ivo DEVETAK, Gorica, Italija.
Štanjel: A presentation of falcons, northern goshawk and long-cared owl.
Original language summary:
Štanjel: predstavitev sokolov, kraguljev, orlov in sov uharic.