Nastanek Goriške tiskarne A. Gabrščka je Gabršček opisal kar sam v knjigi Goriški Slovenci 1. Nekaj besed za povabilo k branju: »Naročil sem bil takoj s početka tudi cirilske tipke, a med stavci ni ...bilo nikogar, ki bi jih že poznal. Zato sem se sam vrgel na cirilico, sam sem črke razložil po omarah, in sam sem s početka tudi postavil vse tisto, kar je bilo s cirilico tiskano v ‘Slovanski knjižnici’«.(str.343)
Publikacija izpod peresa pravnika in poznejšega ljubljanskega župana dr. Dinka Puca je bila verjetno napisana za pariško mirovno konferenco po koncu 1. svetovne vojne. Obravnava vprašanje Goriške, ki ...so jo po koncu velike vojne zavzeli Italijani.
Zadruga je imela namen stavbeno obnoviti Goriško ter pospeševati njeno obnovo, tako da je organizirala mrežo obrtnikov in jih pri potrebnih delih podpirala tako strokovno kot komercialno.
Valerija ali zmagoslavni izhod iz katakomb je zgodovinska povest Antona J. J. M. de Waala (1836 ali ’37-1917), duhovnika, avtorja in zgodovinarja, ki je sodeloval pri številnih arheoloških ...izkopavanjih. V nemškem jeziku je izšla leta 1884, prevod v slovenščino pa je bil natisnjen v Narodni tiskarni v Gorici leta 1910.
Gregorčičeve Poezije 4 so izšle dve leti po pesnikovi smrti. Izdala in natisnila jih je Narodna tiskarna 1908 v Gorici. Predgovor je napisal Fr. Ks. Meško.