Lučki bazen rimske Savudrije, koja je pripadala dijelu agera kolonije Tergeste, obuhvaćao je niz objekata infrastrukture luke. Danas se jedan dio lučkih struktura nalazi u podmorju dok je drugi dio ...sačuvan u zemljanom profilu iznad morske obale. Ostatci zidova na južnom dijelu obale vjerojatno su pripadali lučkim suprastrukturama prve, najniže terase luke. Zahvaljujući istraživanjima koja su provedena u razdoblju od 2011. do 2014., prikupljeni su arheološki podatci koji određuju vrijeme izgradnje i izgled obalne linije u rimskom razdoblju.
Dosadašnji podatci međutim otvaraju pitanje arheološkog konteksta savudrijske rimske luke u hijerarhijskoj ulozi luka na istarskoj obali i njezinu odnosu s obližnjim vilama na obali i u zaleđu.
Narodni odbor općine Grožnjan djeluje u razdoblju 1952. – 1955., kao upravno tijelo unutar svoje nadležnosti. Kao izvršni organ vlasti osiguravao je i provodio nesmetan razvoj privrede, komunalnih ...poslova, trgovine, financija, zdravstvene, socijalne skrbi, sudstva itd. Unutar NOO-a djelovala je i matičarska služba koje je vodila evidencije stanovništva. Izvršni odbor NOO-a na svojim je sjednicama raspravljao o aktualnim pitanjima i problemima te je donosio rješenja i odluke koji su omogućavali daljnji razvoj zajednice. Promjenom zakona i prestankom postojanja NOO-a Grožnjan, gradivo fonda preuzeo je sljednik, NOO Buje. Od NOO-a Buje preuzela ga je Skupština općine Buje, od koje ga je, pak, 1977. preuzeo Historijski arhiv – Pazin, danas Državni arhiv u Pazinu. Arhivistička obrada fonda napravljena je 2018. godine. Gradivo fonda podijeljeno je u 10 serija: Zapisnici i materijali izvršnih, pomoćnih i nadzornih tijela NOO-a, Opće administrativno poslovanje, Unutrašnji poslovi, Vojni odjel, Pravosuđe, Ured za statistiku i evidenciju, Prosvjeta i kultura, Narodno zdravlje i socijalna politika, Privreda i komunalni poslovi i Financije.
The People’s Committee of the Municipality of Grožnjan operated from 1952 to 1955 as an administrative body within its jurisdiction. As an executive body, it ensured and implemented the smooth development of the economy, municipal tasks, commerce, finance, health, social care, judiciary, etc. The People’s Committee comprised also a registry service that kept population records. At its sessions, the Executive Board of the People’s Committee discussed current issues and problems and passed resolutions and decisions that allowed for further development of the community. Following the change of the law and the termination of the existence of the People’s Committee of the Municipality of Grožnjan, the archives of the Fonds was taken over by the successor, the People’s Committee of the Municipality of Buje. It was then taken over from the People’s Committee of the Municipality of Buje by the Municipal Assembly of Buje, from which, in 1977, it was taken over by the Historical Archives of Pazin, today’s State Archives in Pazin. The archival processing of the Fonds was made in 2018. The material of the Fonds is divided into 10 series: Minutes and materials of executive, support and supervisory bodies of the People’s Committee, General administrative operations, Internal affairs, Military department, Judiciary, Statistics and records office, Education and culture, National health and social policy, Economy and municipal affairs and Finance.
Il Comitato popolare comunale di Grisignana opera nel periodo dal 1952 al 1955 come organo amministrativo nell’ambito delle sue competenze. In quanto organo del potere esecutivo assicurava ed eseguiva la continuità nello sviluppo dell’economia, lavori comunali, commercio, finanze, servizi sanitari e sociali, magistratura, ecc. Inoltre, all’interno del Comitato popolare comunale operava l’ufficio anagrafe che registrava dati relativi alla popolazione. Il comitato esecutivo del Comitato popolare comunale nelle proprie sedute discuteva di questioni e problemi attuali e adottava decisioni che permettevano lo sviluppo ulteriore della comunità. Con il cambiamento della legge e la cessazione del Comitato popolare comunale di Grisignana, il materiale del Fondo è passato al successore, al Comitato popolare di Buie. Dal Comitato popolare comunale di Buie poi all’Assemblea del comune di Buie da cui in seguito, nel 1977, è passato all’Archivio storico – Pazin/Pisino, oggi Archivio di Stato di Pisino. Il trattamento archivistico del Fondo è stato effettuato nel 2018. Il materiale del Fondo è diviso in 10 serie: Verbali e materiali degli organi esecutivi, ausiliari e di vigilanza del Comitato popolare comunale, Attività amministrativa generale, Affari interni, Dipartimento militare, Magistratura, Ufficio per la statistica e le registrazioni, Istruzione e cultura, Sanità popolare e politiche sociali, Economia e lavori comunali e Finanze.
Rođen u Istri, tada dijelu prostrane Austro-Ugarske Monarhije, Fran Mandić (1851. – 1924.) završio je hrvatsku gimnaziju u Rijeci, a medicinu u Grazu i Pragu. Nakon promocije čitavu je liječničku ...karijeru proveo u Trstu, u njegovo doba glavnom gradu Austrijskog primorja. Nakon rada u bolnici, otvorio je vlastitu ordinaciju, a bio je i zdravstveni savjetnik Državnih željeznica. Čitavog je života, još od studentskih dana, sudjelovao u nastojanjima za postizanje jednakopravnosti hrvatskog naroda u Istri. Uvjeren u važnost obrazovanja, ulagao je svoje vrijeme i novac u otvaranje što većeg broja škola u Istri. Za zasluge u radu odlikovao ga je kralj, imenovan je počasnim građaninom Opatije, no najveće priznanje bio mu je ugled koji je uživao među pacijentima i članovima njihovih obitelji.
Born in Istria, then part of the Austro-Hungarian Empire, Fran Mandić (1851-1924) finished a Croatian grammar school in Rijeka and studied medicine in Graz, Austria and in Prague, Bohemia. After graduation, he settled in Trieste, a major Austrian port, where he spent his entire career. After a period in the State Hospital in Trieste, Mandić ran his own practice and held a position of medical adviser of the Austrian State Railway in Istria. Since his student days, he had championed equal political rights for the Croatian people in Istria. Aware of the importance of education, he donated his time and money for a number of new schools to open throughout Istria. For his merits he received high honours from the Emperor and an honorary Citizenship of Opatija, but the greatest recognition was the respect he earned from his patients and their families.
Mjesni narodni odbor Vrh započeo je djelovanje 1947. godine, kao lokalno upravno tijelo za područje svoje nadležnosti. Kao najviši organ vlasti, osiguravao je nesmetano odvijanje svih aktivnosti s ...područja o kojima je skrbio: gospodarstva, poljoprivrede, komunalnih poslova, trgovine i obrta, financija, zdravstvene i socijalne skrbi itd. Uz navedeno, obavljao je i poslove matičarstva, evidentiranja stanovništva, nadzirao rad mjesnih društvenih organizacija i sl. Sazivao je redovite i izvanredne sjednice na kojima se raspravljalo o važnim pitanjima za lokalnu društvenu zajednicu u danom trenutku. Promjenom zakonskoga okvira te prestankom djelovanja stvaratelja, gradivo je predmetnoga fonda po službenoj dužnosti iz pismohrane SO Buzet, zajedno s gradivom drugih bivših upravnih tijela s područja Buzeštine, preuzeto u Državni arhiv u Pazinu. Po preuzimanju u Arhiv, gradivo je predmetnoga fonda bilo osnovno sređeno i popisano, a arhivistička je obrada obavljena 2016. godine. Gradivo je sređeno razdiobom na serije, prema sadržaju odnosno području djelatnosti ili funkciji na koju se odnosi: Organizacija i upravljanje, Općenito poslovanje, Uže poslovanje i Financijsko poslovanje.
The Local People’s Committee of Vrh began its activity in 1947 as a local administrative authority covering the area of its competence. As the highest authority, it ensured the smooth running of all activities under his responsibility - economy, agriculture, public utilities, trade and crafts, finance, health and social care, etc. Furthermore, it also carried out the activities of registry, population registration, control of the work of local social organizations etc. It called regular and extraordinary sessions where current important issues for the local community were discussed. Following the change of the legal framework and termination of the activities of the creator, the material of the Fonds was transferred ex officio from the records of the Buzet Municipality Assembly, together with the archives of other former administrative bodies in the area of Buzet, to the State Archives of Pazin. After being taken over by the Archive, the archives of the Fonds were only basically arranged and listed, while archival processing was carried out in 2016. The archives were arranged in series, according to the content or area of activity or function referred to: Organization and Management, General Affairs, Specific Affairs and Financial Operations.
Il Comitato popolare locale di Vetta cominciò con la sua attività nel 1947 quale organo amministrativo locale nell’ambito della sua competenza. In quanto massimo organo del potere, assicurava il regolare svolgimento di tutte le attività del suo ambito: economia, agricoltura, lavori comunali, commercio e artigianato, finanze, assistenza sanitaria e sociale, ecc. Inoltre, svolgeva iscrizioni all’anagrafe, registrazioni degli abitanti, controllava il lavoro delle locali organizzazioni sociali e simile. Convocava sedute regolari e straordinarie in cui si discutteva di questioni attuali importanti per la locale comunità sociale. Con il cambiamento del quadro normativo e con la cessazione d’attività del soggetto produttore, il materiale del fondo in questione fu trasferito d’ufficio dall’archivio dell’AC di Pinguente, insieme al materiale prodotto da altri organi amministrativi del territorio di Pinguente, all’Archivio di Stato di Pisino. In seguito al trasferimento all’Archivio, il materiale del fondo in questione fu ordinato e registrato, mentre la sistematizzazione archivistica approfondita fu effettuata nel 2016. Il materiale fu ordinato tramite la divisione in serie, a seconda del contenuto ossia dell’ambito dell’attività oppure della funzione a cui si riferisce: Organizzazione e amministrazione, Attività generale, Attività specifica e Attività finanziaria.
Fondom HR-DAPA-257 obuhvaćeno je gradivo nastalo djelovanjem Željezničkoga tehnikuma u Puli u razdoblju od 1947. do 1953. godine. Po završetku rata usmjeravaju se napori za stvaranje temelja buduće ...obnove ratom opustošene zemlje, pri čemu je posebno izražena potreba za stvaranjem jezgre stručnih, obrazovanih kadrova. S tim je ciljem njihovo osposobljavanje bilo izrazito važna zadaća kojoj se pristupalo odgovorno. Formiranjem Željezničkoga tehnikuma, kao obrazovne i odgojne ustanove, napravljen je konkretan iskorak u tom smjeru jer su u toj ustanovi stvarani stručni, deficitarni kadrovi za potrebe željeznice. Uzevši u obzir činjenicu da je prometna povezanost općenito, te u tom smislu i izgrađena željeznička infrastruktura, preduvjet pokretanja obnove zemlje i uspostave gospodarskih i industrijskih tijekova, ne čudi ambiciozan plan izobrazbe potrebnih kadrova što je rezultiralo stvaranjem Željezničkoga tehnikuma. Na razini Fonda pružene su informacije o specifičnim povijesnim okolnostima na području Istre te konkretno i samoga grada Pule, a što je utjecalo na djelovanje stvaratelja, potom informacije o stvaratelju te o samom gradivu.
Arhivističkoj se obradi Fonda pristupilo 2014. godine. Na nižim je razinama gradivo raspoređeno sukladno sadržaju, području djelatnosti ili funkciji koju su spisi prikazivali. Prilikom sređivanja gradivo je raspoređeno na serije: Rad i poslovanje, Kadrovski poslovi i Financijsko poslovanje.
The HR-DAPA-257 Fonds covers archives created by the Željeznički tehnikum - Railroad Technical School in Pula in the period from 1947 to 1953. At the end of the war efforts were made to create the foundations for the future reconstruction of the war-torn country, with particular emphasis on the need to create the core of expert and educated professionals. Consequently, their training was a very important task that was approached very seriously. By forming the Railroad Technical School as an educational institution, a concrete step forward was made in this direction, as the school provided experts in professions with skills shortages to work on the railways. Taking into account the fact that general transport connections, including the built railway infrastructure, were the prerequisite for launching the reconstruction of the country and the establishment of economic and industrial flows, the ambitious plan of education of the necessary professionals does not come as a surprise, nor does the establishment of the Railway Technical School. At the level of the Fonds, information was first given on specific historical circumstances in Istria and in the City of Pula in particular, which influenced the creator’s activity; followed by information on the creator and on the archives.
The archival processing of the Fonds commenced in 2014. At the lower levels, the material was distributed according to the content, area of activity or function that the records showed. While it was being arranged, the material was divided into series: Work and Operation, Personnel and Financial Operations.
Il fondo HR-DAPA-257 comprende il materiale prodotto nel corso dell’attività del Željeznički tehnikum u Puli (Scuola superiore tecnica di Pola) nel periodo tra il 1947 e il 1953. Alla fine della guerra furono fatti molti sforzi incentrati sulla costruzione delle basi per la ricostruzione futura del paese devastato dalla guerra, tra cui spicca il bisogno di produrre un nucleo di personale altamente qualificato e istruito. Questo obiettivo fu affrontato con molta responsabilità. Con la costituzione della Scuola superiore tecnica Željeznički tehnikum, quale istituzione educativa e istruttiva, fu fatto un concreto passo in avanti in questa direzione in quanto l’istituzione produceva personale altamente qualificato, allora carente, per i bisogni delle ferrovie. Prendendo in considerazione il fatto che i collegamenti di trasporto in generale, e in questo senso anche la costruita infrastruttura ferroviaria, rappresentano il presupposto per l’avviamento della ricostruzione del paese e per la produzione dei flussi economici ed industriali, non sorprende il piano ambizioso relativo all’istruzione del personale necessario che ha come risultato l’istituzione della scuola Željeznički tehnikum. Al livello del Fondo sono state fornite informazioni relative alle specifiche circostanze storiche nel territorio dell’Istria e della città di Pola il che ha influenzato l’attività del soggetto produttore, inoltre, informazioni sul soggetto produttore e sul materiale stesso.
All’indagine archivistica del Fondo si è accesso nel 2014. Ai livelli minori il materiale è stato classificato in base al contenuto, all’ambito dell’attività o alla funzione che gli atti rappresentavano. Durante la sistematizzazione il materiale è stato diviso in serie: Lavoro e attività, Gestione del personale e Attività finanziarie.
Coastal parts of Croatia are dominated by the SW‐verging Dinaric foldbelt, to the west and SW of which is the Adriatic Basin (the stable foreland). In both areas, the stratigraphic column is ...dominated by a thick carbonate succession ranging from Carboniferous to Miocene. Four megasequences have been identified: (i) a pre‐platform succession ranging in age from Late Carboniferous (Middle Pennsylvanian: Moscovian) to Early Jurassic (Early Toarcian; Brušane and Baške Ostarije Formations); (ii) an Early Jurassic to Late Cretaceous platform megasequence (Mali Alan Formation); (iii) a Paleogene to Neogene post‐platform megasequence (Raša Formation); and (iv) a Neogene to Quaternary (Pliocene to Holocene) megasequence (Istra and Ivana Formations).
A number of organic‐rich intervals with source rock potential have been identified on‐ and offshore Croatia: Middle and Upper Carboniferous, Upper Permian, Lower and Middle Triassic, Lower and Upper Jurassic, Lower and Upper Cretaceous, Eocene, and Pliocene – Pleistocene. Traps and potential plays have been identified from seismic data in the Dinaric belt and adjacent foreland. Evaporites of Permian, Triassic and Neogene (Messinian) ages form potential regional seals, and carbonates with secondary porosity form potential reservoirs. Oil and gas shows in wells in the Croatian part of the Adriatic Basin have been recorded but no oil accumulations of commercial value have yet been discovered.
In the northern Adriatic offshore Croatia, Pliocene hemi‐pelagic marlstones and shales include source rocks which produce commercial volumes of biogenic gas. The gas is reservoired in unconsolidated sands of the Pleistocene Ivana Formation.
U raspravi se upozorava na Skokovo zanimanje za jezične probleme u Istri, od njegove mladosti do smrti (1881. – 1956.). Istra je uvijek bila zanimljiva filolozima za proučavanje jezika u kontaktu. ...Autor je naglasio da su Skokovi podaci o jeziku veoma važni za kulturnu povijest jer otkrivaju koje su riječi i na koji način u dalekoj prošlosti ulazile u govor govornika i jednoga i drugoga jezika, i Hrvata i Romana u Istri.
Nitrogen and carbon stable isotope analysis of particulate organic matter (POM) was used to assess the impact of anthropogenically derived organic matter in coastal parts of the Istra Peninsula ...(Northern Adriatic). The investigation was conducted in areas potentially impacted and enriched with different amounts of organic matter. Elevated δ¹⁵N values in POM reflect enrichment of organic matter near the coast due to inadequate municipal infrastructure in cities and local septic systems as well as inputs from riverine terrestrial material. On the contrary, negative δ¹⁵N values reflect the depleting effect of purification plants. Significant differences in nitrogen stable isotope ratios were observed between western and southeastern coasts. The δ¹³C values show small depletion at sites with potentially greater anthropogenic impact. A weak temporal increase of δ¹⁵N from spring to late summer was observed. The results for nitrogen and carbon isotope ratios of POM and their comparisons with other areas suggest diverse amounts and sources of organic matter as well as differences in movement of floating POM within the water column. The δ¹⁵N and δ¹³C values reflect the ratios of marine and terrigenous organic matter, the latter being mainly anthropogenically influenced. The results finally suggest precaution in applicability of POM as tracers for detecting anthropogenic organic matter in marine coastal ecosystem.
U radu se analiziraju dokumentarni filmovi Kolos s Jadrana i Berge Istra snimljeni 1972. godine u pulskom brodogradilištu Uljanik s temom krštenja, odnosno porinuća i spajanja krmenog i pramčanog ...dijela najvećeg i najkompleksnijeg broda dotad izgraðenog u nekom jadranskom brodogradilištu. Takav tehnički i poslovni uspjeh utjecao je na neobaziranje na radničku svakodnevnicu graditelja broda, pa i na neobaziranje na probleme tijekom njegove izgradnje, te je sadržaj u tim filmovima gotovo u potpunosti, s ponekim značajnim odmakom, posvećen idealtipskom prikazu. Sasvim inverznu realnost prikazuje film Godine hrðe snimljen u Uljaniku 2000. godine, gdje je teška svakodnevnica radnika kooperanata u potpunosti zaklonila govor o objektu, brodu koji bi - uspješno izgraðen - ujedno radnike imao učiniti zadovoljnim pojedincima. U radu se, pored analize zasebnih politika prikazivanja filmova različitih perioda, zagovara i komplementarnost tih uradaka.
U članku se raspravlja o hrvatskim ornitonimima u istromletačkim idiomima u mjestima uvrštenim u Istromletački lingvistički atlas (ImLA), autora G. Filipija i Barbare Buršić Giudici, koji je u ...Nakladi Dominović izišao 2012. godine: Momjan, Buje, Brtonigla, Rijeka, Novigrad, Motovun, Brkač, Tar, Višnjan, Poreč, Funtana, Vrsar, Kanfanar, Labin i Mali Lošinj. U navedenim je mjestima provedena anketa s 1898 pitanja koja pokrivaju sljedeća semantička polja i potpolja: Vremenske prilike; Geomorfologija; Običaji i institucije; Tijelo i osjetila; Opažaji i utisci; Vrijeme i kalendar; Život, brak i obitelj; Dom i posjed; Odjeća i pribor; Hrana i piće; Životinje: sisavci, gmazovi i vodozemci, ptice, kukci; Poljodjelstvo: radovi i oruđa, vinogradarstvo, uzgoj životinja, pčelarstvo, maslinarstvo, voćarstvo, uzgoj povrća; Samoniklo bilje: stabla i grmlje, raslinje; Gljive. Osim istromletačkih punktova u Atlas je uvršteno i nekoliko kontrolnih točaka, jedna slovenska, Nova vas, i dvije hrvatske, Funtana i Labin. Obrađena se građa redovito uspoređuje i s leksikom iz drugih relevantnih repertoara za (istro)mletačke i hrvatske (čakavske i cakavske) te slovenske istarske idiome. Predstavljena je građa obrađena leksikološki i etimološki.