Članak se bavi nekim problematičnim primjerima unutar teorijsko-glazbene terminologije u slovenskim udžbenicima. Nakon predstavljanja karakteristika i opće terminološke problematike u slovenskoj ...glazbenoj terminologiji autorica ističe problem sinonimije kao osnovnoga problema u razumijevanju tekstova, kako u starijim, tako i suvremenim glazbenim udžbenicima. Na nekoliko primjera pokazuje se da izostanak jasnoga odvajanja između naziva i pojma može biti zavaravajuć i kontraproduktivan za razumijevanje teksta, a posljedično i za razumijevanje samoga gradiva za učenike.
The monograph ('I live in Bukov Vrh ('village') below Bukov vrh ('hill')') contains eight different proposals for writing the initial in the non-first components of multi-word geographical proper ...names. The proposals were presented at the open conference ““Meeting of two commissions”“ in June 2019. The motives that triggered the discussion on spelling reform and the decision to consult with the general public before the final decision of the spelling commission are presented. A survey will be prepared, presenting the views of the debaters, presented in the present monograph. The views of the chapters in the central part of the monograph can be summarized in three groups: the first group advocates a more comprehensive reform, which is reflected in the technical solution of writing geographical names - ““all components of the name with a capital letter”“~the second group does not advocate technical reform at the outset, but focuses on clarifying the rules and abolishing the division into settlement and non-settlement names~the third group does not support any changes.
The paper describes the combined results of several projects which constitute a basic language resource infrastructure for printed historical Slovene. The IMP language resources consist of a digital ...library, an annotated corpus and a lexicon, which are interlinked and uniformly encoded following the Text Encoding Initiative Guidelines. The library holds about 650 units (mostly complete books) consisting of facsimiles with 45,000 pages as well as hand-corrected and structured transcriptions. The hand-annotated corpus has 300,000 tokens, where each word is tagged with its modernised word form, lemma, part-of-speech and, in cases of archaic words, its nearest contemporary equivalents. This information was extracted into the lexicon, which also covers an extended target-annotated corpus, resulting in 20,000 lemmas (of these 4,000 archaic) with 50,000 modern word forms and 70,000 attested forms. We have also developed a program to modernise, tag and lemmatise historical Slovene, and annotated the digital library with it, producing an automatically annotated corpus of 15 million words. To serve the humanities, the digital library and lexicon are available for reading and browsing on the web and the corpora via a concordancer. For language technology research and development the resources are available in source TEI XML under the Creative Commons Attribution licence. The paper presents the IMP resources, available from http://nl.ijs.si/imp/, the process of their compilation, encoding and dissemination, and concludes with directions for future research.
The present monography entitled A Study of Slovenian Multi-Word Lexemes from a Lexicographical Perspective provides a typology of newer nominal multi-word lexemes with potential terminological ...meaning, based on the theory of Russian linguist N. M. Shanskiy which brings four precisely defined levels of semantic merger of their components. The analysis of individual components of multi-word lexemes from a morphological, syntactic and semantic perspective reveals typological tendencies of nominal multi-word lexemes which occurred especially in the last twenty years.The typology takes into account the causal relationship between the level of semantic transfer (of the components) of a multi-word lexeme on the one hand and the level of semantic merger of components of a multi-word lexeme and related lexicalization of a multi-word lexeme on the other hand, which is also reflected in the restricted collocability of their components. Lexicalized or non-lexicalized metaphorical and metonymic semantic transfers are contributing to the new semantic and syntactic combinations of individual words in the phrase, to the consequent integration of their meanings to form a single meaning of the multi-word lexeme and thus to a higher level of lexicalization and semantic firmness of a multi-word lexeme.