Since the 1980s, bilingualism has become one of the main themes of sociolinguistics - but there are as yet few large-scale treatments of the subject specific to the ancient world. This book is the ...first work to deal systematically with bilingualism during a period of antiquity (the Roman period, down to about the fourth century AD) in the light of sociolinguistic discussions of bilingual issues. The general theme of the work is the nature of the contact between Latin and numerous other languages spoken in the Roman world. Among the many issues discussed three are prominent: code-switching (the practice of switching between two languages in the course of a single utterance) and its motivation, language contact as a cause of change in one or both of the languages in contact, and the part played by language choice and language switching in the establishment of personal and group identities.
Bringing together sociolinguistic, linguistic, and educational perspectives, this cutting-edge overview of codeswitching examines language mixing in teaching and learning in bilingual classrooms. As ...interest in pedagogical applications of bilingual language mixing increases, so too does a need for a thorough discussion of the topic. This volume serves that need by providing an original and wide-ranging discussion of theoretical, pedagogical, and policy-related issues and obstacles in classroom settings-the pedagogical consequences of codeswitching for teaching and learning of language and content in one-way and two-way bilingual classrooms.Part I provides an introduction to (socio)linguistic and pedagogical contributions to scholarship in the field, both historical and contemporary. Part II focuses on codeswitching in teaching and learning, and addresses a range of pedagogical challenges to language mixing in a variety of contexts, such as literacy and mathematics instruction. Part III looks at language ideology and language policy to explore how students navigate educational spaces and negotiate their identities in the face of competing language ideologies and assumptions. This volume breaks new ground and serves as an important contribution on codeswitching for scholars, researchers, and teacher educators of language education, multilingualism, and applied linguistics.
This volume provides a sample of the most recent studies on Spanish-English codeswitching both in the Caribbean and among bilinguals in the United States. In thirteen chapters, it brings together the ...work of leading scholars representing diverse disciplinary perspectives within linguistics, including psycholinguistics, sociolinguistics, theoretical linguistics, and applied linguistics, as well as various methodological approaches, such as the collection of naturalistic oral and written data, the use of reading comprehension tasks, the elicitation of acceptability judgments, and computational methods. The volume surpasses the limits of different fields in order to enable a rich characterization of the cognitive, linguistic, and socio-pragmatic factors that affect codeswitching, therefore, leading interested students, professors, and researchers to a better understanding of the regularities governing Spanish-English codeswitches, the representation and processing of codeswitches in the bilingual brain, the interaction between bilinguals' languages and their mutual influence during linguistic expression.
This volume brings together case studies on key aspects of Neo-Latin and vernacular bilingualism in the early modern period, such as language choice, translations/rewritings, and the interferences ...between vernacular and Neo-Latin discourses.
'Language attrition' describes the loss of, or changes to, grammatical and other features of a language as a result of declining use by speakers who have changed their linguistic environment and ...language habits. In such a situation there may, for example, be simplification in the tense system or in certain properties of subordinate clauses; some vocabulary items might fall into disuse and phonetic features may be restructured. These changes can be affected by features of the speaker's environment, but also by his or her attitudes and processes of identification. This book provides a detailed and up-to-date introduction to the way in which language attrition can affect language, as well as to the extra- and sociolinguistic features involved. It also familiarizes the reader with experimental approaches to attrition and data analysis techniques and provides hands-on guidelines on how to apply them.
This volume brings together linguistic, psycholinguistic, and sociolinguistic perspectives on code-switching. Featuring new data from five continents and languages with a large range of linguistic ...affiliations, the contributions all address the role of social factors in determining the forms and outcomes of code-switching. This book is a significant addition to the empirical and theoretical foundations of the study of code-switching.
As studies of bilingual language control (BLC) seek to explore the underpinnings of bilinguals’ abilities to juggle two languages, different types of language switching tasks have been used to ...uncover switching and mixing effects and thereby reveal what proactive and reactive control mechanisms are involved in language switching. Voluntary language switching tasks, where a bilingual participant can switch freely between their languages while naming, are being utilized more often due to their greater ecological validity compared to cued switching paradigms. Because this type of task had not yet been applied to language switching in bilingual patients, our study sought to explore voluntary switching in bilinguals with aphasia (BWAs) as well as in healthy bilinguals. In Experiment 1, we replicated previously reported results of switch costs and mixing benefits within our own bilingual population of Catalan-Spanish bilinguals. With Experiment 2, we compared both the performances of BWAs as a group and as individuals against control group performance. Results illustrated a complex picture of language control abilities, indicating varying degrees of association and dissociation between factors of BLC. Given the diversity of impairments in BWAs’ language control mechanisms, we highlight the need to examine BLC at the individual level and through the lens of theoretical cognitive control frameworks in order to further parse out how bilinguals regulate their language switching.
Purpose: The purpose of this study was to evaluate the impact of code-switching on Spanish/English bilingual listeners' speech recognition of English and Spanish words in the presence of competing ...speech-shaped noise. Method: Participants were Spanish/English bilingual adults (N = 27) who were highly proficient in both languages. Target stimuli were English and Spanish words presented in speech-shaped noise at a -14-dB signal-to-noise ratio. There were 4 target conditions: (a) English only, (b) Spanish only, (c) mixed English, and (d) mixed Spanish. In the mixed-English condition, 75% of the words were in English, whereas 25% of the words were in Spanish. The percentages were reversed in the mixed-Spanish condition. Results: Accuracy was poorer for the majority (75%) and minority (25%) languages in both mixed-language conditions compared with the corresponding single-language conditions. Results of a follow-up experiment suggest that this finding cannot be explained in terms of an increase in the number of possible response alternatives for each picture in the mixed-language condition relative to the single-language condition. Conclusions: Results suggest a cost of language mixing on speech perception when bilingual listeners alternate between languages in noisy environments. In addition, the cost of code-switching on speech recognition in noise was similar for both languages in this group of highly proficient Spanish/English bilingual speakers. Differences in response-set size could not account for the poorer results in the mixed-language conditions.