UP - logo

Rezultati iskanja

Osnovno iskanje    Izbirno iskanje   
Iskalna
zahteva
Knjižnica

Trenutno NISTE avtorizirani za dostop do e-virov UPUK. Za polni dostop se PRIJAVITE.

1 2 3 4 5
zadetkov: 106
1.
  • Translanguaging and data-dr... Translanguaging and data-driven learning: How corpora can help leverage learners’ multilingual repertoires
    Gilquin, Gaëtanelle TESL-EJ (Berkeley, Calif.), 11/2022, Letnik: 26, Številka: 3
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Translanguaging, i.e., the use of multiple languages to make and negotiate meaning, has been shown to be beneficial for language learning (see, e.g., García & Kleifgen, 2020). Although it is a fairly ...
Celotno besedilo
2.
  • Analysis of English-Spanish... Analysis of English-Spanish False Friends
    Inčiuraitė-Noreikienė, Lina; Šarkaitė, Deimantė Verbum, 12/2022, Letnik: 13
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    The present study aims to carry out an analysis of English-Spanish false friends in order to establish the most prevailing type of false friends and to determine their degree of falseness and ...
Celotno besedilo
3.
  • False friends or real frien... False friends or real friends? False cognates show advantage in word form learning
    Marecka, Marta; Szewczyk, Jakub; Otwinowska, Agnieszka ... Cognition, January 2021, 2021-01-00, 20210101, Letnik: 206
    Journal Article
    Recenzirano

    We explored the acquisition of three types of second language (L2) words in a paired–associates learning task. Seventy–six Polish participants were presented with 24 nonwords paired with pictures; ...
Celotno besedilo
4.
  • False Cognates and Friends ... False Cognates and Friends between English and Kurdish
    Hawkar Akram Awla; Rebin Abdulqader Azeez International journal of social sciences & educational studies, 09/2021, Letnik: 8, Številka: 3
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    This exploratory research aims at finding and locating false cognates (friends) between English and Kurdish. False cognates (friends) are words or expressions that have a similar form to one in ...
Celotno besedilo
5.
  • Los falsos amigos en el len... Los falsos amigos en el lenguaje de la medicina
    Fuentes Valdés, Edelberto; Fuentes Bosquet, Ronald N Revista cubana de cirugía, 09/2017
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    El lenguaje médico en español está plagado de vicios que le restan credibilidad al mensaje científico. Entre ellos, sobresalen los extranjerismos innecesarios. Principalmente traducciones erróneas ...
Celotno besedilo
6.
  • Lexical access and competit... Lexical access and competition in bilingual children: The role of proficiency and the lexical similarity of the two languages
    Persici, Valentina; Vihman, Marilyn; Burro, Roberto ... Journal of experimental child psychology, March 2019, 2019-03-00, 20190301, Letnik: 179
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    •Balance of lexical knowledge affects processing efficiency in each language.•Between age 6–9 processing efficiency improves more for unbalanced bilinguals.•Bilingual proficiency affects responses to ...
Celotno besedilo

PDF
7.
  • The cognate continuum The cognate continuum
    Strangmann, Iris M.; Antolovic, Katarina; Hansen, Pernille ... The mental lexicon, 10/2023, Letnik: 18, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano

    Abstract Cognates, words that are similar in form and meaning across two languages, form compelling test cases for bilingual access and representation. Overwhelmingly, cognate pairs are subjectively ...
Celotno besedilo
8.
Celotno besedilo

PDF
9.
  • Questions of Lexicographic ... Questions of Lexicographic Description of French-Russian Lexical Parallels
    Baryshnikova, Elena N.; Ndyay, Manetu; Kazhuro, Dmitrii V. Vestnik Rossijskogo universiteta družby narodov. Seriâ: Teoriâ âzyka, semiotika, semantika (Online), 03/2023, Letnik: 14, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    The research discusses key issues of the dictionary description of formally coinciding and semantically similar/dissimilar units of the vocabulary of the French and Russian languages. The relevance ...
Celotno besedilo
10.
  • False Friends in Interpreti... False Friends in Interpreting: the case of English, French and Latvian
    Evelīna Ķiršakmene Baltic Journal of English Language, Literature and Culture (Online), 01/2023, Letnik: 13
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    False friends are the result of language interference on a lexical level. They have been studied in various language combinations and from various aspects, often resulting in different ...
Celotno besedilo
1 2 3 4 5
zadetkov: 106

Nalaganje filtrov