Budući da je u svjetskoj književnosti od romantizma nadalje najveći dio fantastične dionice pripovjedne književnosti formiran oko ideje straha od nepoznatoga i neobjašnjivoga, ovaj je prilog usmjeren ...na manifestacije te emocije u odabranim primjerima hrvatske fantastične novele 19. stoljeća. U raspravi se problematizira i tematsko-žanrovska pripadnost kanonskih novela, i to upravo s obzirom na prisutnost motiva straha. U književnostima zapadnog kruga u 19. se stoljeću pojačano javljaju fantastični pripovjedni žanrovi kojima je motiv straha glavni narativni pokretač, a pojedini elementi fantastički intonirane književnosti s obilježjima književnoga horora prisutni su i u odabranome istraživačkom korpusu: od romantičarskih obilježja Jorgovanićeve fantastike preko premošćivanja realističke poetike i okretanja misticizmu u Gjalskijevoj novelistici do modernističke psihologizacije Matoša i Leskovara. Iako se u tradicionalnoj hrvatskoj književnoj historiografiji zadani korpus nije tumačio kroz prizmu motiva straha, njegova prisutnost otvara niz istraživačkih pitanja poput, primjerice, kako se strah manifestira u pripovjednom tekstu, kojoj pripovjednoj razini emocija straha zapravo pripada, kako motiv straha sudjeluje u proizvodnji fantastičnog i irealnog itd.
Given that from Romanticism onward the fantastic in world narrative fiction centers around the idea of fear of the unknown and inexplicable, this paper explores the manifestations of this emotion in selected Croatian fantastic stories from the 19th century. Since the concept of genre is a variable category dependent on a number of literary and non-literary factors, this paper also discusses topic and genre qualification, especially considering the presence of motifs related to the emotion of fear. In the Western literature of the 19th century, the fantastic narrative genre with the motive of fear as the main narrative core is quite frequent. Some elements of fantastically intoned literature with features of literary horror are also present in the research corpus: from the romantic features of Jorgovanić’s fantasy, the bridging of realistic poetics and the turn to mysticism in Gjalski’s stories to the modernist psychologization of Matoš and Leskovar. Although traditional Croatian literary historiography does not interpret its basic corpus through the prism of the motif of fear, its presence leads to a number of research questions: how does fear manifest itself in the narrative text?, which narrative level does the emotion of fear belong to?, how does the motif of fear participate in the production of the fantastic and irreal? etc.
In the euphoria of the success of Poor Folk Dostoevsky wrote an inventive work — a fantastical novel with an absurd plot, in which two completely similar characters act: two Yakov, two Petroviches, ...two Golyadkins, two titular councilors serving in the same department. Their similarity is not explained in any way. According to the author, this is “a completely inexplicable incident,” however, critics keep trying to explain the appearance of the double. The range of interpretations is extensive — from the rationalistic and empirical rejection of fantastika to numerous psychopathological, ethical, social and other concepts of it. They have the same status: they are all nontextual readings of the work. Critics do not read Dostoevsky, rather, they compose their own version of The Double. It all started with Belinsky, who made factual errors in the analysis of The Double. Dobrolyubov frankly admitted that his explanation of the double was formed “while thumbing through” the story. All subsequent interpretations are variations of their explanations of fantastika. Dostoevsky was sensitive to the misunderstanding of readers and critics. In 1862 and 1864, he created drafts with the aim of revising The Double. Unable to carry out this plan, in September 1866 Dostoevsky cut down the magazine’s editorial staff and made other changes that polemically opposed the interpretations of Belinsky and Dobrolyubov. The analysis of the two editions of The Double and the materials in the 1862-1864 notebooks (Russian State Library. F. 93.I.2.6 and 93.I.2.7) demonstrate that Dostoevsky did not think of The Double as a ghost, hallucination, or the delirium of a madman, but, rather, considered him a real character in the story. Denying the similarity and protesting against the immorality of the younger Golyadkin, the elder proclaims: man is unique. This idea was a development of the anthropological principle that Dostoevsky discovered in Poor Folk and later vividly expressed in Notes from the Underground.
Matoševa fantastična proza ima antologijsku važnost unutar korpusa hrvatske fantastične književnosti. Napisana je u dosluhu s promjenom paradigme na području fantastike krajem 19. stoljeća. Namjera ...ovog rada analizirati je reprezentaciju velegrada u Matoševim novelama Miš, Ubio! i Duševni čovjek i teorijskim osloncem na radove G. Simmela, M. Bahtina, J. Lotmana i G. Bachelarda utvrditi u kojoj je mjeri pojava neobičnih, neobjašnjivih i bizarnih događaja vezana uz urbane prostore u kojima se radnja odvija.
This article examines the ways in which Young Adult dystopian film Divergent (2014) successfully repurposes dystopia for a young demographic, making dystopia an aesthetically appealing space for ...heroic adventure. The film recombines Young Adult literary tropes with film conventions including those of science fiction. Divergent and other Young Adult dystopian films modify the potential for social critique associated with canonic dystopian fiction. The article’s critical framework includes theories of dystopia and of Young Adult dystopian literature, the Freudian uncanny, studies of the post-apocalyptic film city and new media theory. In Divergent, the dystopian division of society into factions is made enjoyable through production design, particularly in ‘Dauntless’, the faction joined by heroine Tris. This extends to transmedia marketing. The book’s violence is reduced to increase audience engagement, while lack of contextual detail precludes a critical dystopia. In Divergent, the spaces and ideologies of the post-apocalyptic film city are reframed as youth culture. Chicago is gamified, connoting an adventure playground. The space of the Dauntless ‘Pit’ offers symbolic rebirth, community and romance, yet its appeal is uncanny, as with communal spaces in The Host (2013) and The Maze Runner (2014). Divergent’s mirror simulation foregrounds spectacle but other simulations construct immediacy, appearing dream-like not immersive. Like the visions in Young Adult dystopian adaptations How I Live Now (2013) and Ender’s Game (2013), simulations convey individual awareness and supernatural communication. The film combines pleasurable classification and a divergence motif with its heroine’s development, revising dystopian cinematic space. Divergent represents a new form of dystopian cinema.
U članku se predstavlja hrvatski židovski pisac Hinko Gottlieb (Đurđevac, 1886. – Tel Aviv, 1948). Razmatraju se njegova višestruka pripadnost različitim nacionalnim književnim korpusima i specifičan ...status skromne židovske sastavnice hrvatske književnosti te se izriče nada da se ta sastavnica može obogatiti boljim upoznavanjem Gottliebova opusa. Uz pregled onoga što je zasad poznato od Gottliebova književnog djela, s naglaskom na književnoj produkciji u tridesetim i četrdesetim godinama, posebna se pažnja posvećuje neobjavljenom igrokazu Sanduk iz Perzije, nastalom u kraljevičkom logoru 1943, te romanu Ključ od velikih vrata, napisanom između 1942. i 1946, a na hrvatskom prvi put tiskanom 2021. U igrokazu se prepoznaju tipične odlike purimšpila, a
u romanu se pronalaze elementi različitih žanrova: zatvorskog romana, romana o holokaustu, humorističnog romana o ratu hašekovskog tipa te
konačno, i najvažnije, žanra znanstvene fantastike i s njime povezane političke utopije.
Namen članka je predstaviti rezultate analize prevajanja neologizmov v znanstvenofantastičnih romanih Douglasa Adamsa, in sicer v seriji romanov Štoparskega vodnika po Galaksiji in v knjigi Losos ...dvoma. Želeli smo ugotoviti, kako so prevedeni določeni izrazi in katere prevajalske postopke je pri tem uporabil prevajalec. V teoretičnem delu se posvetimo neologizmom in znanstveni fantastiki ter prevajanju le-teh. Obravnavamo tudi prevajalske strategije po Newmarku. V analitičnem delu so predstavljeni izsledki predhodne raziskave: prevodi 57 neologizmov so analizirani na podlagi uporabljenih prevodnih postopkov in ustreznosti v ciljnem jeziku. Izsledki kažejo, da je prevajalec pogosto uporabil domiselni prevod kot funkcijsko ustreznico, medtem ko kulturnih ustreznic skoraj ni uporabljal. Iz analize je tudi razvidna tudi problematičnost prevajanja znanstvene fantastike v slovenščino.
This article argues for the represtationabilty of the Holocaust, or rather, it advocates the intention to represent. True representation is impossible and yet, despite the protestations of opponents ...such as Nobel prize winner Elie Wiesel, it is necessary. Due to the traumatic nature of the Holocaust, and the inability of those who have not experienced it to truly comprehend the terrors it entails, mimetic modes of representation are insufficient. As such, non-mimetic or fantastic modes have a vital role to play and this has been recognised from the earliest opportunity, as this article shall show. Non-mimetic Holocaust fiction begins in the camps themselves with Hurst Rosenthal's Mickey in Gurs (1941) depicting Mickey mouse as a prisoner of Gurs camp, later in 1944 Calvo et al. used barnyard fable imagery to depict France's role in the war and the brutal occupation. Both of these pieces act as precursor to the genre defining non-mimetic Holocaust piece: Art Spiegelman's Maus (1986;1991). All three of these texts use animal imagery and metafictionality to elaborate on the mimetic historical record in some manner. The article will draw to a conclusion by examining a fourth text, or more specifically a single character within a set of texts, Magneto from Marvel comics' The X-Men. Magneto stands as an example of fantastical fiction, in this case the superhero comic, appropriating the Holocaust to deepen and extend its own narrative, as opposed to Rosenthal, Calvo, and Spiegelman use of the fantastic to augment their Holocaust narrative. In doing so, Magneto's character offers us a different view point of the intersection between the visual fantastic and one of the most terrifying horrors on the 20th century.