Extended description:
Poročila, ki jih dobivamo po Sloveniji, potem ko je armada, ponoči začela izpolnjevati ukaz o zagotavljanju nadzora nad državnimi mejami, mejnimi prehodi, letališči in kot kaže ...se nekaterimi drugimi strateškimi točkami, so vedno bolj napeta, razmere pa čedalje težje. Morda prav najbolj v Ormožu, kjer že nekaj ur divja pravi boj med armado in pripadniki teritorialne obrambe. To se dogaja prav v središču mesta in po neuradnih podatkih je bil v spopadih ubit, dva teritorialca in dva civilista pa ranjena.
Ormož: tanki, prazne ulice, ulični boji - kratko, tanki, ljudje, izjava Vili Trofenik, predsednik Izvršnega sveta občine Ormož.
Information:
Ormož: armed conflict between the Territorial Defence and the Yugoslav Army at the bridge spanning the Drava River, and at the town of Pesnica.
Original language summary:
Ormož: spopad teritorialne obrambe z zvezno armado pri mostu čez Dravo in pri Pesnici.
Extended description:
Takoj po razglasitvi neodvisnosti je zvezna vojska poslala na ceste tanke, da bi blokirala mejne prehode in ključne točke v državi.
Information:
Vrhpolje, Ajdovščina: locals put ...up barricades to block the way for the YA armoured vehicles and tanks, advancing from their barracks.
Original language summary:
Vrhpolje, Ajdovščina: domačini so oklepnim vozilom in tankom zvezne armade, ki so prodirala iz vojašnic, postavili barikade.
Extended description:
Medvedjek: vožnja po cesti, rešilec, vojaki, reševalci, ranjenec.
Information:
Medvedjek: An armed conflict; the YA planes attacked a truck with missiles. Several victims, ...including civilians; barricades and the transfer of the wounded.
Original language summary:
Medvedjek: oborožen spopad, letala zvezne vojske so raketirala tovornjake in padlo je več civilnih smrtnih žrtev; položaji na blokadi in prevoz ranjencev.
Extended description:
Gornja Radgona: mejni prehod, posledice bojev, ruševine v Gornji Radgoni, uničeni avtomobili, enote teritorialne obrambe, poškodovana streha, pozdrav z avstrijskimi policaji na ...mostu, vojaška vozila vozijo skozi Radence, izjava Alojz Vogrinčič, župan občine Gornja Radgona.
Information:
Gornja Radgona: The YA retreats from the border crossing; the aftermath of fierce fighting during the siege and the ruins.
Original language summary:
Gornja Radgona: umik zvezne armade z mejnega prehoda; posledice hudih bojev med obleganjem, ruševine.
Extended description:
Information:
Škofije: The retreat of YA units and the Yugoslav police from the border crossing; their departure, celebrations, hoisting of the Slovene national flag.
Original ...language summary:
Škofije: umik enot zvezne armade in zvezne policije z mejnega prehoda; odhod, slavje, dvig slovenske zastave.
Extended description:
Izjava minister za informiranje Jelko Kacin o letalskem napadu na ljubljanski grad.
Ljubljana: izjava o letalu, ki je prebilo zvočni zid, Ljubljanski grad, vojaki teritorialne ...obrambe, intervju Zvezdan Martič s poveljnikom ekipe TO na ljubljanskem gradu, protiletalska obramba, vojak TO z daljnogledom.
Information:
Ljubljana: Anti-aircraft defence at the Ljubljana Castle, after the sounding of the air raid alarm; a statement by the Minister of Information, Jelko Kacin; the Territorial Defence servicemen.
Original language summary:
Ljubljana: protiletalska obramba na gradu po zračnem alarmu; izjava minister za informiranje Jelko Kacin, vojaki teritorialne obrambe.
Extended description:
Hudo je bilo v Krakovskem gozdu in na Krškem polju, kjer je prišlo do močnega spopada tankovskih in oklepnih enot z enotami teritorialne obrambe ob kratkem letalskem ...bombardiranju.
Krakovski gozd: prelet vojaškega letala, Krakovski gozd, ravnina, ranjenec, pomoč Rdečega križa, ekipa prve pomoči, ranjenec v avtu, cesta pri Bregani, oklepna vozila, ljudje na cesti.
Information:
Krakovski gozd: A fierce conflict and an air raid by the Yugoslav Army; medical care for the wounded.
Original language summary:
Krakovski gozd: hud spopad z letalskim napadom zvezne armade; oskrba ranjencev.
Extended description:
Črni Vrh nad Idrijo: poroča Primož Sark, vojaško skladišče, škoda na strehah, oknih, notranjost hiše, uničeno stanovanje.
Information:
Črni Vrh nad Idrijo: An explosion at a ...Yugoslav Army warehouse.
Original language summary:
Črni Vrh nad Idrijo: eksplozija v skladišču jugoslovanske armade.
Extended description:
Information:
Šentilj: The reopening of the international border crossing; the Austrian Army in readiness.
Original language summary:
Šentilj: ponovno odprt mejni prehod, ...avstrijska vojska v pripravljenosti.
Extended description:
Ob vsem kar se dogaja, vključno z letalskim bombardiranjem pred slabo uro avtoceste pri Vodicah v Ljubljani, se upravičeno zastavlja vprašanje, komu so namenjena lažna ...sporočila Zveznega sekretariata za ljudsko obrambo in tudi Anteja Markoviča o ustavitvi ognja. Zato poglejmo, kaj se dejansko dogaja po Sloveniji.
Poročilo s Šentilja, letala preletavajo, goreči tovornjak, hiše.
Holmec: dim, cesta, rešilni avto, barikade, medicinska sestra, ranjenec.
Murska Sobota: bombardiranje Murske Sobote, prelet vojaških letal, kasarna, vojak JA, reporter pred kasarno, sledovi strelov na kasarni, naboj na roki, pokaže kaj lahko uniči, hiše, občani, tovornjak, barikade.
Information:
Slovenia: The escalation of YA aggression: armed conflicts at the Šentilj and Holmec international border crossings; air assault by the YA on the town of Murska Sobota.
Original language summary:
Slovenija: vse hujše stopnjevanje nasilja zvezne armade; boji na mejnih prehodih Šentilj in Holmec, bombardiranje Murske Sobote.