This article investigates the sources of the Terrible and Memorable Narrative, and about the Perfect Monastic Lifestyle (Повѣсть страшна и достопамятна, и о съвръшеном иночьскомъ жительствѣ) by ...Maximus the Greek. To the Muscovite reader, the narrative represents the first account of the University of Paris, the Grande Chartreuse, the Carthusian monastic order, Girolamo Savonarola’s Florentine preaching and the Dominican monastic order. In the form we have it, the narrative results from the union of two different parts, the first being about the Kingdom of France and the second about Florence. The title refers to the first part, where the ‘terrible and memorable narrative’ concerns the story of the particular judgment of a doctor of the University of Paris, while ‘the perfect monastic lifestyle’ refers to the foundation of the first Carthusian monastery and the Carthusian order. In order to reassure his readers that he intends to tell the truth, Maximus states that the first part of his narrative is based on indirect sources and the second part on direct ones. The statement about the sources of the first part – истину пишу, юже самъ не точию писану видѣх и прочтохъ, но и слухом прияхъ от мужеи достовѣрных, сирѣчь добродѣтелию жития и премудростию многою украшеных, у них же азъ, зѣло юнъ сыи, пожих лѣта доволна – is unusual and seemingly misleading. In this paper the author seeks to recover the sense of the sentence, advancing two different hypotheses and testing them.
Girolamo Savonarola in the eyes of Maximus the GreekThe article concerns the first Slavonic document composed in the Muscovite State about the life of Girolamo Savonarola (1452-1498). The document, a ...literary account belonging to the first half of the
sixteenth century, was written by Maximus the Greek, a Byzantine émigré who spent his youth in Italy. It is included in the Povest' strašna i dostopamjatna i o soveršennom inočeskom žitel'stve (Terrible and Memorable Story and
about the Perfect Monastic Lifestyle), where it represents the second narrative, which concerns Florence (the first narrative being about the Kingdom of France). The present article describes the content of the document and compares it with Italian (Latin and vernacular) sources. In doing
so, the author's aim is to verify its reliability - trying to establish which contents are due to the direct memory of the author and which to indirect sources - so as to define better the period of Maximus the Greek's stay in Florence.
This article investigates the sources of the Terrible and Memorable Narrative, and about the Perfect Monastic Lifestyle (Повесть страшна и достопамятна, и о съвръшеном иночьсκомъ жительства) by ...Maximus the Greek. To the Muscovite reader, the narrative represents the first account of the University of Paris, the Grande Chartreuse, the Carthusian monastic order, Girolamo Savonarola's Florentine preaching and the Dominican monastic order. In the form we have it, the narrative results from the union of two different parts, the first being about the Kingdom of France and the second about Florence. The title refers to the first part, where the 'terrible and memorable narrative' concerns the story of the particular judgment of a doctor of the University of Paris, while 'the perfect monastic lifestyle' refers to the foundation of the first Carthusian monastery and the Carthusian order. In order to reassure his readers that he intends to tell the truth, Maximus states that the first part of his narrative is based on indirect sources and the second part on direct ones. The statement about the sources of the first part - истину пишу, юже самъ не точию писану видЬх и прочтохъ, но и слухом прияхъ от мужеи достовЬрных, сирЬчь добродЬтелию жития и премудростию многою уκрашеных, у них же азъ, зЬло юнъ сыи, пожих лЬта доволна - is unusual and seemingly misleading. In this paper the author seeks to recover the sense of the sentence, advancing two different hypotheses and testing them.
The main goal of this paper is problematization of idea of historism through the ideas of Karl Mannheim (especially on the ideology and vision of the world). The paper raises the question of how ...Mannheim view conditions and opportunities of historical knowledge and how the ideas of the historicism affect his philosophical and sociological concepts. Mannheim was trying to "sociologizing" philosophy of history offering a single, yet unfinished sketch of dynamic sociology of knowledge. His vision of the history of philosophy as "a dynamic metaphysics" indicates the division of his sociology of knowledge – the philosophical reflections of reality and sociological understanding of the socio-historical events.
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Naslovna stran knjige Leseni križec, ki jo je iz nemščine prevedel Anton Lah. Povest je pisana v dajnčici.- All metadata published ...by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- V povesti Trojka je Fran Detela prikazal vaške graščake in tri dolenjske visokošolce, ki so študirali na Dunaju.- All metadata ...published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana